Paroles et traduction en russe ATB - Ecstasy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
noticed
Ты
замечала,
That
I'm
not
acting
as
I
used
to
do
before?
Что
я
веду
себя
не
так,
как
раньше?
Have
you
ever
wondered
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
Why
I
always
keep
on
coming
back
for
more?
Почему
я
всегда
возвращаюсь
к
тебе
снова
и
снова?
What
have
you
done
to
me?
Что
ты
со
мной
сделала?
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
уже
никогда
не
буду
прежним,
говорю
тебе
точно.
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
уже
никогда
не
буду
прежним,
говорю
тебе
точно.
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
уже
никогда
не
буду
прежним,
говорю
тебе
точно.
You
really
are
my
ecstasy
Ты
— мой
экстаз,
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
You
really
are
my
ecstasy
Ты
— мой
экстаз,
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
Not
that
I'm
complaining
Не
то
чтобы
я
жаловался,
A
more
beautiful
vision,
I
have
never
seen
Более
прекрасного
видения
я
никогда
не
видел.
If
you
don't
mind
me
saying
Если
ты
не
против,
я
скажу,
A
lifelong
ambition
to
fulfill
my
dream
Ты
— мечта
всей
моей
жизни,
исполнение
всех
желаний.
What
have
you
done
to
me?
Что
ты
со
мной
сделала?
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
уже
никогда
не
буду
прежним,
говорю
тебе
точно.
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
уже
никогда
не
буду
прежним,
говорю
тебе
точно.
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
уже
никогда
не
буду
прежним,
говорю
тебе
точно.
You
really
are
my
ecstasy
Ты
— мой
экстаз,
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
You
really
are
my
ecstasy
Ты
— мой
экстаз,
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
You
really
are
my
ecstasy
Ты
— мой
экстаз,
(There
can
be
no
other
while
we
still
have
each
other)
(Не
может
быть
другой,
пока
мы
друг
у
друга
есть)
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
(There
can
be
no
other
while
we
still
have
each
other)
(Не
может
быть
другой,
пока
мы
друг
у
друга
есть)
You
really
are
my
ecstasy
Ты
— мой
экстаз,
(I'll
never
be
the
same)
(Я
уже
никогда
не
буду
прежним)
(There
can
be
no
other
while
we
still
have
each
other)
(Не
может
быть
другой,
пока
мы
друг
у
друга
есть)
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
(I'll
never
be
the
same)
oh
(Я
уже
никогда
не
буду
прежним),
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): phil larsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.