ATEEZ - Cyberpunk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ATEEZ - Cyberpunk




Cyberpunk
Cyberpunk
어둠이 내려온 도시의 불빛은
The lights of the city that has been cast into darkness
어지럽게 혼란의 춤을
Are dancing chaotically in confusion
화려한 네온사인
Gorgeous neon signs
안을 맴도는 눈동자들
Empty eyes wandering within them
베일 듯한 적막에 짓눌려
Oppressed by a veil-like desolation
뺏겨버린 영혼의 침묵만 (no way)
Only the silence of souls that have been taken away (no way)
마비되어가는 무감각해져만
Becoming numb as if becoming paralyzed
Oh, my (oh, my), oh, my
Oh, my (oh, my), oh, my
(Fix on) 사라진 누구도 사라지지 않아
(Fix on) No one disappears as if they have disappeared
잊혀진 여기서, 잊혀지지 않아
As if forgotten, here, they are not forgotten
사슬에 묶인 꼭두각시 같은 춤사위만
Only a puppet-like dance as if tied with chains
(I don't feel anymore)
(I don't feel anymore)
무엇도 느낄 없는 이곳은 full of lies
This place where nothing can be felt is full of lies
모두가 잠들어 있는 이곳은 frozen night
This place where everyone is asleep is a frozen night
I wanna feel alive (oh)
I wanna feel alive (oh)
Don't wanna stay in the dark (ah)
Don't wanna stay in the dark (ah)
누구도 슬프지 않을 이곳은 full of lies
No one will be sad here is full of lies
아무도 웃지 않는 이곳은 frozen night
No one laughs in the night here is a frozen night
I wanna feel alive (oh)
I wanna feel alive (oh)
Don't wanna stay in the dark (ah, haha)
Don't wanna stay in the dark (ah, haha)
길을 잃은 빛에 취취해버린 눈빛이
Eyes intoxicated by the lost light
이리저리 뺑뺑이 돌고 돌지, falling down (go)
Roll around and around, falling down (go)
익숙해진 whipping, 이끌지만 no pain
This familiar whipping, leads me but no pain
파란 피, 붉은 tear, 존재 자체는 doubt
Blue blood, red tear, my existence itself is doubt
존재 자체가 doubt, 의미를 잃은 life
Existence itself is doubt, a meaningless life
필연적이지만 답을 묻는
Inevitable, but I ask the answer
흑백사진관 속헤매다
Wandering in the black and white photo studio
Who am I? I'm mine, mine
Who am I? I'm mine, mine
베일 듯한 적막에 짓눌려 (막에 짓눌려)
Oppressed by a veil-like desolation (by desolation)
뺏겨버린 영혼의 침묵만 (no way)
Only the silence of souls that have been taken away (no way)
마비되어가는 무감각해져만
Becoming numb as if becoming paralyzed
All night (all night), all night
All night (all night), all night
So tell me, where do we go?
So tell me, where do we go?
Manipulated the sky, manipulated stars
Manipulated the sky, manipulated stars
Manipulated time, tell me the truth
Manipulated time, tell me the truth
무엇도 느낄 없는 이곳은 full of lies
This place where nothing can be felt is full of lies
모두가 잠들어 있는 이곳은 frozen night
This place where everyone is asleep is a frozen night
I wanna feel alive (oh)
I wanna feel alive (oh)
Don't wanna stay in the dark (don't wanna stay)
Don't wanna stay in the dark (don't wanna stay)
누구도 슬프지 않을 이곳은 full of lies
No one will be sad here is full of lies
아무도 웃지 않는 이곳은 frozen night
No one laughs in the night here is a frozen night
I wanna feel alive (oh, feel alive)
I wanna feel alive (oh, feel alive)
Don't wanna stay in the dark (stay in the dark)
Don't wanna stay in the dark (stay in the dark)
무엇도 피지 않는 조화로운 거리들
Harmonious streets where nothing blooms
의미를 잃어버려, 멈춰진 시곗바늘
The stopped hands of a clock, losing their meaning
미래와 과거 소모품이 감정
Emotions becoming consumables of the future and the past
통제된 현실 속에서 조금씩 무뎌져
In the controlled reality, they gradually become dull
거짓이 연기처럼 피어 번져만
Lies spread like smoke, spreading more and more
누구도 벗어나지 않는 여긴 underworld (no, no, no)
Underworld where no one escapes (no, no, no)
태양을 가려버린 거짓들의 carnival (oh-oh)
A carnival of lies that hides the sun (oh-oh)
I wanna feel alive (oh)
I wanna feel alive (oh)
Don't wanna stay in the dark (ah)
Don't wanna stay in the dark (ah)
누구도 슬프지 않을 이곳은 full of lies (sick of thе night)
No one will be sad here is full of lies (sick of thе night)
아무도 웃지 않는 이곳은 frozen night
No one laughs in the night here is a frozen night
I wanna feel alive (just wanna feel alive, oh)
I wanna feel alive (just wanna feel alive, oh)
Don't wanna stay in thе dark (stay, stay in the dark)
Don't wanna stay in thе dark (stay, stay in the dark)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.