Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEEP DIVE
TIEFER TAUCHGANG
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(Ooh)
지금
난
deep
dive
표류해
(Ooh)
Ich
bin
jetzt
auf
einem
tiefen
Tauchgang,
treibe
dahin
(Ooh)
도시의
밤,
좀
공허해
(Ooh)
Die
Nacht
der
Stadt,
ein
bisschen
leer
(Ooh)
Keep
in
mind,
gotta
get
used
to
it,
huh?
(Ooh)
Denk
daran,
muss
mich
daran
gewöhnen,
huh?
엇갈린
traffic
light과
같지
prime
time
(Ooh-ooh)
Wie
eine
wechselnde
Ampel,
Prime
Time
(Ooh-ooh)
끝에
기다리지
마음의
소란
(Ooh-ooh)
Am
Ende
wartet
der
Aufruhr
des
Herzens
(Ooh-ooh)
짧은
숨을
참고서
다시
deep
dive
Ich
halte
kurz
den
Atem
an
und
tauche
wieder
tief
홀로
(홀로,
홀로;
Hold
up,
hold
up,
fix
on)
Allein
(allein,
allein;
Halt,
halt,
fixiere
dich)
숨을
참아
숨을
참아
쓰러질
때까지
Halte
den
Atem
an,
halte
den
Atem
an,
bis
ich
zusammenbreche
내가
말했잖아
내
정신을
잃어도
정상까지
Ich
habe
dir
doch
gesagt,
selbst
wenn
ich
meinen
Verstand
verliere,
bis
zum
Gipfel
높이
올라갈수록
숨통을
조여오는
곳
Je
höher
ich
steige,
desto
mehr
schnürt
es
mir
die
Kehle
zu
고산병
주변
동료들도
죽어가지
Höhenkrankheit,
meine
Kameraden
um
mich
herum
sterben
내면의
나와
마주친
차디찬
공간
Ich
treffe
mein
inneres
Ich
in
diesem
kalten
Raum
웃음을
짓고
있는데
왜
울상인
걸까?
Ich
lächle,
aber
warum
sehe
ich
so
traurig
aus?
부실
공사처럼
쌓아
올린
거짓들은
언제쯤
무너질까?
Wann
werden
die
Lügen,
die
wie
ein
schlechtes
Bauwerk
aufgetürmt
wurden,
einstürzen?
불안을
숨기면서
숨을
참아
Ich
verberge
meine
Angst
und
halte
den
Atem
an
Wide
awake,
not
gettin'
any
sleep,
yeah
Hellwach,
bekomme
keinen
Schlaf,
ja
떠다니지
조각
같은
불안
Ich
treibe
dahin,
wie
Bruchstücke
von
Unruhe
Ooh,
it
doesn't
seem
too
bad,
ooh,
yeah
Ooh,
es
scheint
nicht
so
schlimm
zu
sein,
ooh,
ja
익숙해
이
풍경
Ich
bin
an
diesen
Anblick
gewöhnt
난
이
공허
속을
Ich
weiß,
wie
man
헤엄치는
법을
알고
있지
in
dieser
Leere
schwimmt
Diving
deep,
I'm
getting
closer
Tauche
tief,
ich
komme
näher
To
this
emptiness
An
diese
Leere
(Ooh)
지금
난
deep
dive
표류해
(Ooh)
Ich
bin
jetzt
auf
einem
tiefen
Tauchgang,
treibe
dahin
(Ooh)
도시의
밤,
좀
공허해
(Ooh)
Die
Nacht
der
Stadt,
ein
bisschen
leer
(Ooh)
Keep
in
mind,
gotta
get
used
to
it,
huh?
(Ooh)
Denk
daran,
muss
mich
daran
gewöhnen,
huh?
엇갈린
traffic
light과
같지
prime
time
(Ooh-ooh)
Wie
eine
wechselnde
Ampel,
Prime
Time
(Ooh-ooh)
끝에
기다리지
마음의
소란
(Ooh-ooh)
Am
Ende
wartet
der
Aufruhr
des
Herzens
(Ooh-ooh)
짧은
숨을
참고서
다시
deep
dive
Ich
halte
kurz
den
Atem
an
und
tauche
wieder
tief
홀로
(홀로,
홀로)
Allein
(allein,
allein)
발화한
불빛은
짧은
순간
Das
aufflammende
Licht
ist
nur
für
einen
kurzen
Moment
연기와
그림자가
채워
공간
Rauch
und
Schatten
füllen
den
Raum
Would
you
step
into
this
room?
Würdest
du
diesen
Raum
betreten?
With
lower
lows
than
higher
highs
Mit
tieferen
Tiefen
als
höheren
Höhen
명심해
찰나의
순간은
집착으로
toxic
Denk
daran,
der
flüchtige
Moment
wird
zur
Besessenheit,
toxisch
빠르게
휘감지,
my
body
Es
umhüllt
mich
schnell,
meinen
Körper
Run
away
(Run
away),
run
away
(Run
away)
Lauf
weg
(Lauf
weg),
lauf
weg
(Lauf
weg)
외면해
홀릴듯한
neon
sign
Wende
dich
ab
von
dem
hypnotisierenden
Neonlicht
Wide
awake,
not
gettin'
any
sleep,
yeah
Hellwach,
bekomme
keinen
Schlaf,
ja
떠다니지
조각
같은
불안
Ich
treibe
dahin,
wie
Bruchstücke
von
Unruhe
Ooh,
it
doesn't
seem
too
bad,
ooh,
yeah
Ooh,
es
scheint
nicht
so
schlimm
zu
sein,
ooh,
ja
익숙해
이
풍경
Ich
bin
an
diesen
Anblick
gewöhnt
난
이
공허
속을
Ich
weiß,
wie
man
헤엄치는
법을
알고
있지
in
dieser
Leere
schwimmt
Diving
deep,
I'm
getting
closer
Tauche
tief,
ich
komme
näher
To
this
emptiness
(To
this
emptiness)
An
diese
Leere
(An
diese
Leere)
(Ooh)
지금
난
deep
dive
표류해
(Ooh)
Ich
bin
jetzt
auf
einem
tiefen
Tauchgang,
treibe
dahin
(Ooh)
도시의
밤,
좀
공허해
(Ooh)
Die
Nacht
der
Stadt,
ein
bisschen
leer
(Ooh)
Keep
in
mind,
gotta
get
used
to
it,
huh?
(Ooh)
Denk
daran,
muss
mich
daran
gewöhnen,
huh?
엇갈린
traffic
light과
같지
prime
time
(Ooh-ooh)
Wie
eine
wechselnde
Ampel,
Prime
Time
(Ooh-ooh)
끝에
기다리지
마음의
소란
(Ooh-ooh)
Am
Ende
wartet
der
Aufruhr
des
Herzens
(Ooh-ooh)
짧은
숨을
참고서
다시
deep
dive
Ich
halte
kurz
den
Atem
an
und
tauche
wieder
tief
홀로
(Yeah,
yeah)
Allein
(Ja,
ja)
헤엄치다
닿은
L.A
Nach
dem
Schwimmen
erreichte
ich
L.A.
Paris
찍고
온
내
현실은
침대에
Nach
einem
Abstecher
nach
Paris,
ist
meine
Realität,
dass
ich
mein
Gesicht
im
Bett
vergrabe
얼굴을
묻고
숨만
겨우
쉴
때
I
just
wanna
live
a
real
life
Kaum
atmend,
will
ich
einfach
ein
echtes
Leben
leben
난
어디쯤에
있고
어디까지
갈지
Wo
bin
ich
und
wie
weit
werde
ich
gehen?
깊은
밤의
끝에서
잠겨있는
난
diver
Am
Ende
dieser
tiefen
Nacht
bin
ich
ein
Taucher,
der
versunken
ist
발버둥을
치는
emotion,
단
하나도
풀지
못해
또
Ich
kämpfe
mit
meinen
Emotionen,
kann
keine
einzige
lösen,
und
wieder
Searching
for
something,
난
매일
같이
물먹지
Suche
nach
etwas,
ich
werde
jeden
Tag
nass
더
deep
할
거
없다
했지만
deep
diving
all
night
here
Ich
dachte,
es
könnte
nicht
tiefer
gehen,
aber
ich
tauche
die
ganze
Nacht
hier
tief
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hong Joong Kim, Min Gi Song, Peperoni, Oliv, Door, Eden, Maddox, Ollounder, Kikoi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.