ATEEZ - Forevermore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ATEEZ - Forevermore




Forevermore
Forevermore
いつもよりよく喋って 楽しそうな君の横顔
Talking more than usual, your happy profile
見上げたビルの向こう 夕日がとても綺麗
Looking up past the building, the sunset is so beautiful
いつかもしも君が 隣に居なくなる日が
If someday you're no longer by my side
そう考えたら不安で 茜色した空を見上げた
Just thinking about it makes me anxious, I look up at the madder red sky
Forevermore
Forevermore
何十年先まで君を
For decades to come, I'll
守り続けていくこと
Keep protecting you
当たり前と 思っていたけど
I thought it was a given
Again いま夕映えに誓うよ
Again, I swear to you in this sunset
Forevermore
Forevermore
何十年経っても 変わらない
Even after decades, it won't change
初めて出逢った日から
From the day we first met
ふたりの影が 優しく伸びていく
Our shadows gently lengthen
あのね、永遠なんてないんだ こんなのが愛なら
You know, forever doesn't exist, but if this is love
積み上げた記憶の中、生きている気がする
I feel like I'm living within the memories we've built
時間が経って何もかも変わってしまっても、
Even if everything changes with time,
君に今誓う いつもそばにいてあげる
I swear to you now, I'll always be by your side
僕の一日は君から始まって
My day starts with you
終わるんだなんでも君に染まっていて
And ends with you, everything is colored by you
変わる世界に僕ら見つからぬよう
So that we won't be found in this changing world
沈む夕陽まねして隠れていよう
Let's hide, imitating the setting sun
じんわりと僕らを包み込む黄昏
The twilight gently envelops us
そんな存在になりたい
I want to be like that kind of presence
僕から離れないで 約束
Don't leave me, promise
Forevermore
Forevermore
何十年先でも君を
Even decades from now, I'll
想い続けていくこと
Keep thinking of you
健やかなる時も 病める時も
In sickness and in health
変わらず 君の側に居るよ
I'll always be by your side
Forevermore
Forevermore
何十年経っても 変わらない
Even after decades, it won't change
目の前の夕日のように
Like the sunset before our eyes
ふたりの影は 離れずに伸びて
Our shadows lengthen without separating
どんな奇跡より どんな運命より
More than any miracle, more than any destiny
この日常がずっと続きますように
I hope these ordinary days continue forever
僕の呟いた言葉は 夕空を染める
The words I muttered dye the evening sky
Forevermore
Forevermore
何十年先まで君を
For decades to come, I'll
守り続けていくこと
Keep protecting you
当たり前と 思っていたけど
I thought it was a given
Again いま夕映えに誓うよ
Again, I swear to you in this sunset
Forevermore
Forevermore
何十年経っても 変わらない
Even after decades, it won't change
初めて出逢った日から
From the day we first met
ふたりの影が 優しく伸びていく
Our shadows gently lengthen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.