ATELLER - Go Get the Money (feat. Phase One) - traduction des paroles en allemand




Go Get the Money (feat. Phase One)
Go Get the Money (feat. Phase One)
All I hear go get the money (money)
Alles, was ich höre, ist, hol das Geld (Geld)
So I go get it (get it get it)
Also hole ich es (hole es, hole es)
Hate means I do something right (right)
Hass bedeutet, ich mache etwas richtig (richtig)
So Imma let 'em (a let 'em)
Also lasse ich sie (lass sie)
Yeah Imma let 'em yeah yeah
Ja, ich lasse sie, ja, ja
Yeah Imma let 'em (a let 'em)
Ja, ich lasse sie (lass sie)
I hit the nail on the head yeah
Ich treffe den Nagel auf den Kopf, ja
Yeah Imma let 'em (aha)
Ja, ich lasse sie (aha)
All I hear go get the money (money)
Alles, was ich höre, ist, hol das Geld (Geld)
So I go get it (get it get it)
Also hole ich es (hole es, hole es)
Hate means I do something right (right)
Hass bedeutet, ich mache etwas richtig (richtig)
So Imma let 'em (a let 'em)
Also lasse ich sie (lass sie)
Yeah Imma let 'em yeah yeah
Ja, ich lasse sie, ja, ja
Yeah Imma let 'em (a let 'em)
Ja, ich lasse sie (lass sie)
I hit the nail on the head yeah
Ich treffe den Nagel auf den Kopf, ja
Yeah Imma let 'em (aha)
Ja, ich lasse sie (aha)
Early bird go get the worm
Der frühe Vogel fängt den Wurm
Worm in the dirt
Wurm im Dreck
I can show you what I'm worth
Ich kann dir zeigen, was ich wert bin
My hands in the dirt
Meine Hände im Dreck
From when they look when you're not
Von dem, wie sie schauen, wenn du nicht hinsiehst, Süße,
My hand in your purse
Meine Hand in deiner Handtasche
Hell if you think I'm last then
Zum Teufel, wenn du denkst, ich bin der Letzte, dann
Last should be first, first, first, first, first
sollte der Letzte der Erste sein, Erste, Erste, Erste, Erste
Go head and go fix your lies
Geh und korrigiere deine Lügen, Kleine,
Chef and I'm cooking them pies
Ich bin der Koch und backe die Kuchen
Leaving no slic believe what I got
Ich lasse keine Scheibe übrig, glaub, was ich habe
Who in demand and who got supplies
Wer ist gefragt und wer hat den Vorrat
Who own the land me I'm fly
Wem gehört das Land, mir, ich fliege
Look at the mouse I'll be the skies
Schau die Maus an, ich werde der Himmel sein
Right by my side just look at them thighs up in Dubai
Direkt an meiner Seite, schau dir ihre Schenkel an, oben in Dubai
You see us black man black sand peaches (yeah)
Du siehst uns, schwarzer Mann, schwarzer Sand, Pfirsiche (ja)
Back hand if you slip speaking (yeah)
Rückhand, wenn du dich versprichst (ja)
Cut off with the hand reaches (right)
Abgehackt mit der Hand, die zugreift (richtig)
Sucka I ain't about y'all leeches
Süße, ich habe nichts mit diesen Blutegeln zu tun
All I hear go get the money
Alles, was ich höre, ist, hol das Geld
So I go get it
Also hole ich es
Hate means I do something right
Hass bedeutet, ich mache etwas richtig
So Imma let 'em
Also lasse ich sie
Yeah Imma let 'em yeah yeah
Ja, ich lasse sie, ja, ja
Yeah Imma let 'em
Ja, ich lasse sie
I hit the nail on the head yeah
Ich treffe den Nagel auf den Kopf, ja
All I hear go get the money (money)
Alles, was ich höre, ist, hol das Geld (Geld)
So I go get it (get it get it)
Also hole ich es (hole es, hole es)
Hate means I do something right (right)
Hass bedeutet, ich mache etwas richtig (richtig)
So Imma let 'em (a let 'em)
Also lasse ich sie (lass sie)
Yeah Imma let 'em yeah yeah
Ja, ich lasse sie, ja, ja
Yeah Imma let 'em (a let 'em)
Ja, ich lasse sie (lass sie)
I hit the nail on the head yeah
Ich treffe den Nagel auf den Kopf, ja
Yeah Imma let 'em
Ja, ich lasse sie
Swimming with sharks in the tank how come we have a thang?
Ich schwimme mit Haien im Becken, wie kommt es, dass wir ein Ding haben?
How many can step on stage and say they taking it all to the bank?
Wie viele können auf die Bühne treten und sagen, sie bringen alles zur Bank?
You pulling rank, boy I'm sharp as a shape
Du spielst deine Macht aus, Mädchen, ich bin scharf wie eine Klinge
Making you step to the plank
Ich bringe dich dazu, über die Planke zu gehen
Pick up the tank, come get me if you can
Heb den Panzer auf, komm und hol mich, wenn du kannst
I'll make sure that you can't
Ich sorge dafür, dass du es nicht kannst
This ain't a prank
Das ist kein Streich
I have you waving a flag, can say I'm all in my bag
Ich lasse dich eine Flagge schwenken, kann sagen, ich bin voll dabei
Getting my bags
Ich hole meine Taschen
Never see me getting bagged, by the police or then in the bag
Du wirst mich nie geschnappt sehen, von der Polizei oder dann in der Tasche
Holding the fist with the drink, I tell these shorties relax
Ich halte die Faust mit dem Drink, ich sage diesen Miezen, entspannt euch
It's the return of the Mac, you the return of the slack
Es ist die Rückkehr des Macs, du bist die Rückkehr des Schlaffis
I let it burn with the facts, opposites they do attract
Ich lasse es mit den Fakten brennen, Gegensätze ziehen sich an
I don't go mess with the opps, I just be calling the shots
Ich lege mich nicht mit den Gegnern an, ich gebe nur die Befehle
Like I was holding chop, then I go hit up the block
Als ob ich eine Waffe halten würde, dann gehe ich zum Block
Cut me a cheese and chop, probably go get me some top
Schneide mir ein Stück Käse ab und hacke es, hole mir wahrscheinlich etwas von oben, Baby
Release for after shot, then I return to the plot
Entspannung nach dem Schuss, dann kehre ich zur Handlung zurück
Checking then gold at the pot, gotta get it while it hot
Ich überprüfe das Gold im Topf, muss es holen, solange es heiß ist
(That's what they love it money house)
(Das ist es, was sie lieben, Geldhaus)





Writer(s): Avishai Rozen, Ricardo Isaac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.