Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Get the Money (feat. Phase One)
Go Get the Money (feat. Phase One)
All
I
hear
go
get
the
money
(money)
Alles,
was
ich
höre,
ist,
hol
das
Geld
(Geld)
So
I
go
get
it
(get
it
get
it)
Also
hole
ich
es
(hole
es,
hole
es)
Hate
means
I
do
something
right
(right)
Hass
bedeutet,
ich
mache
etwas
richtig
(richtig)
So
Imma
let
'em
(a
let
'em)
Also
lasse
ich
sie
(lass
sie)
Yeah
Imma
let
'em
yeah
yeah
Ja,
ich
lasse
sie,
ja,
ja
Yeah
Imma
let
'em
(a
let
'em)
Ja,
ich
lasse
sie
(lass
sie)
I
hit
the
nail
on
the
head
yeah
Ich
treffe
den
Nagel
auf
den
Kopf,
ja
Yeah
Imma
let
'em
(aha)
Ja,
ich
lasse
sie
(aha)
All
I
hear
go
get
the
money
(money)
Alles,
was
ich
höre,
ist,
hol
das
Geld
(Geld)
So
I
go
get
it
(get
it
get
it)
Also
hole
ich
es
(hole
es,
hole
es)
Hate
means
I
do
something
right
(right)
Hass
bedeutet,
ich
mache
etwas
richtig
(richtig)
So
Imma
let
'em
(a
let
'em)
Also
lasse
ich
sie
(lass
sie)
Yeah
Imma
let
'em
yeah
yeah
Ja,
ich
lasse
sie,
ja,
ja
Yeah
Imma
let
'em
(a
let
'em)
Ja,
ich
lasse
sie
(lass
sie)
I
hit
the
nail
on
the
head
yeah
Ich
treffe
den
Nagel
auf
den
Kopf,
ja
Yeah
Imma
let
'em
(aha)
Ja,
ich
lasse
sie
(aha)
Early
bird
go
get
the
worm
Der
frühe
Vogel
fängt
den
Wurm
Worm
in
the
dirt
Wurm
im
Dreck
I
can
show
you
what
I'm
worth
Ich
kann
dir
zeigen,
was
ich
wert
bin
My
hands
in
the
dirt
Meine
Hände
im
Dreck
From
when
they
look
when
you're
not
Von
dem,
wie
sie
schauen,
wenn
du
nicht
hinsiehst,
Süße,
My
hand
in
your
purse
Meine
Hand
in
deiner
Handtasche
Hell
if
you
think
I'm
last
then
Zum
Teufel,
wenn
du
denkst,
ich
bin
der
Letzte,
dann
Last
should
be
first,
first,
first,
first,
first
sollte
der
Letzte
der
Erste
sein,
Erste,
Erste,
Erste,
Erste
Go
head
and
go
fix
your
lies
Geh
und
korrigiere
deine
Lügen,
Kleine,
Chef
and
I'm
cooking
them
pies
Ich
bin
der
Koch
und
backe
die
Kuchen
Leaving
no
slic
believe
what
I
got
Ich
lasse
keine
Scheibe
übrig,
glaub,
was
ich
habe
Who
in
demand
and
who
got
supplies
Wer
ist
gefragt
und
wer
hat
den
Vorrat
Who
own
the
land
me
I'm
fly
Wem
gehört
das
Land,
mir,
ich
fliege
Look
at
the
mouse
I'll
be
the
skies
Schau
die
Maus
an,
ich
werde
der
Himmel
sein
Right
by
my
side
just
look
at
them
thighs
up
in
Dubai
Direkt
an
meiner
Seite,
schau
dir
ihre
Schenkel
an,
oben
in
Dubai
You
see
us
black
man
black
sand
peaches
(yeah)
Du
siehst
uns,
schwarzer
Mann,
schwarzer
Sand,
Pfirsiche
(ja)
Back
hand
if
you
slip
speaking
(yeah)
Rückhand,
wenn
du
dich
versprichst
(ja)
Cut
off
with
the
hand
reaches
(right)
Abgehackt
mit
der
Hand,
die
zugreift
(richtig)
Sucka
I
ain't
about
y'all
leeches
Süße,
ich
habe
nichts
mit
diesen
Blutegeln
zu
tun
All
I
hear
go
get
the
money
Alles,
was
ich
höre,
ist,
hol
das
Geld
So
I
go
get
it
Also
hole
ich
es
Hate
means
I
do
something
right
Hass
bedeutet,
ich
mache
etwas
richtig
So
Imma
let
'em
Also
lasse
ich
sie
Yeah
Imma
let
'em
yeah
yeah
Ja,
ich
lasse
sie,
ja,
ja
Yeah
Imma
let
'em
Ja,
ich
lasse
sie
I
hit
the
nail
on
the
head
yeah
Ich
treffe
den
Nagel
auf
den
Kopf,
ja
All
I
hear
go
get
the
money
(money)
Alles,
was
ich
höre,
ist,
hol
das
Geld
(Geld)
So
I
go
get
it
(get
it
get
it)
Also
hole
ich
es
(hole
es,
hole
es)
Hate
means
I
do
something
right
(right)
Hass
bedeutet,
ich
mache
etwas
richtig
(richtig)
So
Imma
let
'em
(a
let
'em)
Also
lasse
ich
sie
(lass
sie)
Yeah
Imma
let
'em
yeah
yeah
Ja,
ich
lasse
sie,
ja,
ja
Yeah
Imma
let
'em
(a
let
'em)
Ja,
ich
lasse
sie
(lass
sie)
I
hit
the
nail
on
the
head
yeah
Ich
treffe
den
Nagel
auf
den
Kopf,
ja
Yeah
Imma
let
'em
Ja,
ich
lasse
sie
Swimming
with
sharks
in
the
tank
how
come
we
have
a
thang?
Ich
schwimme
mit
Haien
im
Becken,
wie
kommt
es,
dass
wir
ein
Ding
haben?
How
many
can
step
on
stage
and
say
they
taking
it
all
to
the
bank?
Wie
viele
können
auf
die
Bühne
treten
und
sagen,
sie
bringen
alles
zur
Bank?
You
pulling
rank,
boy
I'm
sharp
as
a
shape
Du
spielst
deine
Macht
aus,
Mädchen,
ich
bin
scharf
wie
eine
Klinge
Making
you
step
to
the
plank
Ich
bringe
dich
dazu,
über
die
Planke
zu
gehen
Pick
up
the
tank,
come
get
me
if
you
can
Heb
den
Panzer
auf,
komm
und
hol
mich,
wenn
du
kannst
I'll
make
sure
that
you
can't
Ich
sorge
dafür,
dass
du
es
nicht
kannst
This
ain't
a
prank
Das
ist
kein
Streich
I
have
you
waving
a
flag,
can
say
I'm
all
in
my
bag
Ich
lasse
dich
eine
Flagge
schwenken,
kann
sagen,
ich
bin
voll
dabei
Getting
my
bags
Ich
hole
meine
Taschen
Never
see
me
getting
bagged,
by
the
police
or
then
in
the
bag
Du
wirst
mich
nie
geschnappt
sehen,
von
der
Polizei
oder
dann
in
der
Tasche
Holding
the
fist
with
the
drink,
I
tell
these
shorties
relax
Ich
halte
die
Faust
mit
dem
Drink,
ich
sage
diesen
Miezen,
entspannt
euch
It's
the
return
of
the
Mac,
you
the
return
of
the
slack
Es
ist
die
Rückkehr
des
Macs,
du
bist
die
Rückkehr
des
Schlaffis
I
let
it
burn
with
the
facts,
opposites
they
do
attract
Ich
lasse
es
mit
den
Fakten
brennen,
Gegensätze
ziehen
sich
an
I
don't
go
mess
with
the
opps,
I
just
be
calling
the
shots
Ich
lege
mich
nicht
mit
den
Gegnern
an,
ich
gebe
nur
die
Befehle
Like
I
was
holding
chop,
then
I
go
hit
up
the
block
Als
ob
ich
eine
Waffe
halten
würde,
dann
gehe
ich
zum
Block
Cut
me
a
cheese
and
chop,
probably
go
get
me
some
top
Schneide
mir
ein
Stück
Käse
ab
und
hacke
es,
hole
mir
wahrscheinlich
etwas
von
oben,
Baby
Release
for
after
shot,
then
I
return
to
the
plot
Entspannung
nach
dem
Schuss,
dann
kehre
ich
zur
Handlung
zurück
Checking
then
gold
at
the
pot,
gotta
get
it
while
it
hot
Ich
überprüfe
das
Gold
im
Topf,
muss
es
holen,
solange
es
heiß
ist
(That's
what
they
love
it
money
house)
(Das
ist
es,
was
sie
lieben,
Geldhaus)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avishai Rozen, Ricardo Isaac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.