Paroles et traduction ATK - 7ème sens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'habite
à
Los
City,
I
live
in
Los
City,
Et
si
t'es
prêt
à
en
savoir
plus
j'te
montre
où
cela
se
situe,
And
if
you're
ready
to
know
more,
I'll
show
you
where
it
is,
Et
si
tu
veux
m'éviter
ne
vient
pas
dans
ma
city
And
if
you
wanna
avoid
me,
don't
come
to
my
city
Quartier
ghetto,
jeune
en
masse
Ghetto
neighborhood,
young
people
everywhere
Parle
de
fric,
de
tass'
Talk
about
money,
about
stash
Mais
leur
galère
ne
fait
que
s'entasser
But
their
struggles
just
keep
piling
up
Faut
que
je
brasse
le
plus
"hot",
I
gotta
hustle
the
hottest
stuff,
Pas
besoin
de
gunshot,
No
need
for
gunshots,
Shoot
les
jeunes
clocks,
Shoot
young
clocks,
Choque
les
fuck,
ceux
qui
se
disent
au
top.
Shock
the
fucks,
those
who
think
they're
on
top.
Voici
ce
que
le
7ème
sens
m'a
appris
This
is
what
the
7th
sense
taught
me
Vivre
de
mes
dépits,
sans
répit,
mettre
de
côté
mes
mépris,
To
live
from
my
woes,
without
respite,
put
aside
my
contempt,
Et
prie
pour
m'en
sortir
vivant
And
pray
to
make
it
out
alive
Marche
avec
le
vent
le
plus
souvent
Walk
with
the
wind
most
often
Je
me
souviens
que
les
frères
essayant
de
s'en
sortir
I
remember
that
the
brothers
trying
to
get
by
Finissent
parfois
vaincus
et
bien
que
le
mal
s'accroît,
Sometimes
end
up
defeated
and
although
evil
grows,
Le
7ème
sens
est
là,
aussi
faut
pas
que
tu
ranges
tes
espoirs
dans
un
paquet
The
7th
sense
is
there,
so
don't
pack
up
your
hopes
Faut
que
tu
saches
que
le
7ème
sens
en
toi,
gars,
tu
peux
le
maker.
You
gotta
know
that
the
7th
sense
in
you,
man,
you
can
make
it.
Le
7ème
sens,
me
mène,
me
porte
au
bout
de
mes
connaissances,
The
7th
sense,
leads
me,
carries
me
to
the
end
of
my
knowledge,
Je
connais
mes
sens,
I
know
my
senses,
Décuple
ma
force,
me
donne
une
telle
puissance,
Increases
my
strength
tenfold,
gives
me
such
power,
Dès
ma
naissance,
j'maîtrise
mon
art
avec
une
telle
aisance,
From
birth,
I
master
my
art
with
such
ease,
Pour
ta
pénitence,
j'ai
acquis
le
7ème
sens.
For
your
penance,
I
have
acquired
the
7th
sense.
Dans
le
ghetto,
le
7ème
sens
est
mal
exploité
In
the
ghetto,
the
7th
sense
is
misused
Tandis
que
d'autres
béton,
n'ont
pas
assez
de
vaine
comme
Beto
While
others
struggle,
they
don't
have
enough
dough
like
Beto
Alors
sert
l'étau
de
leur
étui
et
toi
qu'est
ce
que
tu
en
déduis.
So
they
grab
their
gun
and
what
do
you
make
of
that.
Un
jeune
qui
se
balade
avec
un
gun
meurt
sur
les
coups
de
minuit
A
young
guy
walking
around
with
a
gun
dies
at
midnight
Triste
à
entendre,
triste
vérité,
sombre
destiné
Sad
to
hear,
sad
truth,
dark
destiny
Un
gars
qui
bute
un
autre
gars
dans
sa
té-ci
est
estimé
A
guy
who
kills
another
guy
in
his
hood
is
respected
Aujourd'hui
pour
être
dans
le
coup
faut
que
tu
deales
Nowadays
to
be
in
the
game
you
gotta
deal
Et
vendes
des
produits
qui
rapportent
des
sous.
And
sell
products
that
bring
in
money.
Soit
le
plus
vite.
Les
frangins
enduis
de
balles
Be
the
fastest.
The
brothers
covered
in
bullets
Qui
distinguent
le
bien
du
mal
Who
distinguish
good
from
evil
Ils
vendent
parce
qu'ils
ont
la
dalle,
They
sell
because
they're
hungry,
Et
finissent
souvent
sous
une
dalle.
And
often
end
up
under
a
slab.
Test,
l'a
acquis,
je
le
dois
à
qui:
"personne"
Test,
I
acquired
it,
I
owe
it
to
who:
"nobody"
Mon
esprit
me
" résonne
"
My
mind
"resonates"
with
me
À
présent,
je
contrôle
bien
toute
cette
zone
Now,
I
control
this
whole
zone
well
Le
7ème
sens
est:
de
me
rendre
le
plus
sensé,
plus
sensible
The
7th
sense
is:
to
make
me
the
most
sensible,
most
sensitive
Pour
ne
pas
finir
gommer
et
être
de
la
vie
la
cible.
So
as
not
to
end
up
erased
and
be
the
target
of
life.
Le
7ème
sens
m'aide
à
pas
craquer,
être
fraqua
The
7th
sense
helps
me
not
to
crack,
to
be
weak
Plutôt
être
friqué,
pour
croquer,
avoir
un
dé-blin
Parka
Rather
be
rich,
to
bite,
to
have
a
dope
Parka
La
vie,
la
pute
fils,
laisse
plus
d'un
tomber
dans
ces
serres
Life,
the
bitch
son,
leaves
more
than
one
falling
in
its
clutches
Lutter
pour
s'en
sortir
est
devenu
une
chose
nécessaire
Fighting
to
get
by
has
become
a
necessity
J'm'adresse
aux
frangins,
qui
se
laissent
traîner,
I'm
talking
to
the
brothers
who
let
themselves
be
dragged,
Entraîner,
engrener,
finissent
mauvaise
graine
Trained,
engaged,
end
up
bad
seeds
Qui
se
font
ronger
par
les
soucis
comme
de
la
gangrène
Who
are
eaten
away
by
worries
like
gangrene
Mon
gars
tu
sais
que,
je
serai
un
grand
représentant
du
vrai
Hip
Hop
je
le
crains
My
man
you
know
that,
I
will
be
a
great
representative
of
true
Hip
Hop
I
fear
it
Du
cran
il
m'en
faudra,
pas
grave
j
'suis
un
mec
franc
I'll
need
courage,
no
matter
I'm
a
frank
guy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): atk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.