Paroles et traduction ATK - J'fait Du Bruit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
l'macadam
qui
vous
parle
Это
асфальт
с
тобой
говорит,
À
vous
les
races
de
cailles
de
journalistes
С
вами,
журналисты
— курицы
вы
мои,
De
maisons
d'disques
et
d'chiens
d'la
race
de
vieux
ministres
С
вами,
лейблы,
и
вы,
шавки-министры.
Ici
c'est
la
rage
du
bitume
Здесь
— ярость
битума,
Garde
à
vous,
j'reprends
le
boulot
à
fond
Внимание,
я
снова
берусь
за
дело,
J'espère
que
tout
l'monde
est
en
position
Надеюсь,
все
на
своих
местах,
J'fais
du
bruit
(j'fais
du
bruit)
pour
l'occasion
Я
поднимаю
шум
(поднимаю
шум)
по
случаю,
Encore
un
album,
double
ration
Новый
альбом,
двойная
порция,
Le
mic'
ma
caille,
en
ébullition
Микрофон
— моя
цыпочка,
на
взводе,
Depuis
92
j'écris
sur
le
béton
С
92-го
пишу
на
бетоне,
Journalistes
allez-y
posez
vos
questions
Журналисты,
задавайте
свои
вопросы,
Faites
de-spee
c'est
l'heure
de
prendre
les
boissons
Делайте
вид,
что
работаете,
время
выпивки,
Déjà
gamin
j'vivais
en
institution
Ещё
пацаном
жил
в
приюте,
L'endroit
où
j'ai
appris
quoi?
L'incorrection
Знаешь,
чему
я
там
научился?
Быть
дерзким.
Professeur
s'il
te
plaît
baisse
d'un
ton
Учитель,
полегче,
сбавьте
тон,
On
s'croyait
gros
dur,
alors
qu'on
était
p'tit
con
Мы
думали,
что
крутые,
а
были
просто
мелкими
придурками,
À
c'que
j'entends
les
maisons
d'squeud
font
dans
l'bidon
Судя
по
всему,
лейблы
трясутся
за
свои
деньги,
Et
à
c'que
j'vois
les
Sarko
font
dans
l'agression
А
эти
Саркози
прутся
от
агрессии,
Eyh
cocotte
range
tes
poules
espèce
de
con
Эй,
цыпочка,
убери
своих
куриц,
придурок,
Attention
tu
va
manger
du
béton
Осторожно,
сейчас
отведаешь
бетона.
J'fais
du
bruit...
(j'fais
du
bruit,
j'fais
du
bruit,
j'fais
du
bruit)
Я
шумел...
(я
шумел,
я
шумел,
я
шумел)
J'fais
du
bruit...
(oh
oh)
Я
шумел...
(о-о)
J'fais
du
bruit...
Я
шумел...
J'fais
du
bruit...
(eyh
l'bitume)
Я
шумел...
(эй,
битум)
Moteur
ça
chie,
action
Мотор
завелся,
поехали,
Sache
que
dans
mes
textes
y'a
pas
de
science-fiction
Знай,
в
моих
текстах
нет
научной
фантастики,
Eyh
matte:
le
son
nous
monte
d'un
galon
Эй,
братан:
звук
поднимает
нас
на
уровень
выше,
Les
gadjies
se
disent
"mais
il
sont
fous
ces
garçons"
Тёлочки
говорят:
"Да
эти
парни
чокнутые",
Mes
pantalons
me
tombent
jamais
sous
les
talons
Мои
штаны
никогда
не
сползут
до
пяток,
Mon
compte
en
banc
le
pauvre
manque
de
pognon
Мой
банковский
счёт,
бедняга,
пустует,
Malgré
ça
les
femmes
nous
montrent
leurs
tétons
Но
несмотря
на
это,
женщины
показывают
мне
свои
прелести,
J'en
suis
heureux
et
pleins
d'émotions
Я
счастлив
и
полон
эмоций,
Comme
quand
je
rappais
dans
un
cert-con
Как
тогда,
когда
читал
рэп
в
тюрьме,
J'finis
toujours
au
bar,
près
des
bastons
Я
всегда
заканчиваю
в
баре,
рядом
с
дракой,
Parfois
y'a
les
soirs
j'perds
la
raison
Иногда
по
вечерам
теряю
рассудок,
J'dors
plus
près
des
grandes
routes
que
des
maisons
Сплю
чаще
у
дорог,
чем
дома,
Mais
j'continue
d'écrire
après
réflexion
Но
продолжаю
писать
после
размышлений,
C'est
un
des
seul
trucs
qui
m'donnent
autant
d'tension
Это
одна
из
немногих
вещей,
которая
так
меня
заводит,
Mon
but,
mon
pote
la
bonne
position
Моя
цель,
братан,
— правильное
положение,
J'kidnappe
ton
rap
et
j'prends
la
rançon
Я
краду
твой
рэп
и
получаю
выкуп.
J'fais
du
bruit...
(j'fais
du
bruit,
j'fais
du
bruit,
j'fais
du
bruit)
Я
шумел...
(я
шумел,
я
шумел,
я
шумел)
J'fais
du
bruit...
(oh
oh)
Я
шумел...
(о-о)
J'fais
du
bruit...
Я
шумел...
J'fais
du
bruit...
(eyh
l'bitume)
Я
шумел...
(эй,
битум)
J'essaye
de
toucher
d'l'oseille
avec
ma
passion
Я
пытаюсь
заработать
на
своей
страсти,
Pendant
qu'le
reuf
tombe
à
Stalingrad
devant
ses
poissons
Пока
этот
тип
торгует
рыбой
на
Сталинградской,
Alors
j'avance
toujours
à
ma
façon
Так
что
я
продолжаю
двигаться
своим
путем,
Pour
en
arriver
là,
gadjo
pas
besoin
de
leçons
Чтобы
добиться
этого,
парень,
не
нужны
уроки,
Certaines
radios
avancent
à
reculons
Некоторые
радиостанции
двигаются
назад,
Mais
c'qu'elles
ne
savent
pas
c'est
qu'nous
les
encu
Но
они
не
знают,
что
мы
их
поимеем,
À
cause
de
la
censure
j'ai
loupé
ma
rime
en
"on"
Из-за
цензуры
я
пропустил
свою
рифму
на
"он",
Et
c'est
pour
ça
que
l'instru'
et
moi
nous
nous
arrêtons
И
поэтому
мы
с
музыкой
замолкаем.
J'fais
du
bruit...
(j'fais
du
bruit,
j'fais
du
bruit,
j'fais
du
bruit)
Я
шумел...
(я
шумел,
я
шумел,
я
шумел)
J'fais
du
bruit...
(oh
oh)
Я
шумел...
(о-о)
J'fais
du
bruit...
Я
шумел...
J'fais
du
bruit...
(eyh
l'bitume)
Я
шумел...
(эй,
битум)
J'fais
du
bruit...
(j'fais
du
bruit,
j'fais
du
bruit,
j'fais
du
bruit)
Я
шумел...
(я
шумел,
я
шумел,
я
шумел)
J'fais
du
bruit...
Я
шумел...
J'fais
du
bruit...
Я
шумел...
Pour
tout
mes
chiens
d'la
race
За
всех
моих
корешей,
Les
mangeurs
de
pierres
Пожирателей
камней,
Association
de
Dingos
Банда
динго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): freko ding, mattkil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.