Paroles et traduction ATL feat. Shar On - Жабры
Нас
всех
по-модному
зажуёт
кассета
с
рэпом
We'll
all
be
chewed
up
fashionably
by
a
rap
cassette
Рёбра
обхватят
нутро
тесным
корсетом
Ribs
will
be
embraced
by
a
tight
corset
Похмелье
будет
держать,
пока
голод
даст
под
дых
кастетом
A
hangover
will
hold
us
while
hunger
punches
below
the
belt
Морозилка,
карцер,
мыши
вешались
в
холодильных
отсеках
Freezer,
solitary
confinement,
mice
hanged
themselves
in
the
refrigeration
compartments
Мне
бы
в
небо,
но
пока
есть
только
лишь
дырявый
невод
I'd
like
to
reach
the
sky,
but
for
now,
I
only
have
a
leaky
seine
Есть
монет
пара
медных
да
моток
никчёмных
нервов
A
couple
of
copper
coins
and
a
bundle
of
useless
nerves
Я
здесь
утопленник,
наверно.
Я
засунул
руку
в
пасть
мурене
I'm
a
drowned
man
here,
probably.
I
stuck
my
hand
into
a
moray
eel's
mouth
Сквозь
толщи
воды
видно,
как
пляшут
вздёрнутые
на
реях
Through
the
water's
thickness,
I
see
them
dancing,
hoisted
on
the
yards
Забить
рыбой-молотом,
когда
милая
пилит,
как
рыба-пила
To
be
hammered
by
a
hammerfish
when
my
darling
nags
like
a
sawfish
Отпустите
меня,
господа-опера!
Говорю
вам,
я
не
пират!
Let
me
go,
gentlemen-opera!
I
tell
you,
I'm
not
a
pirate!
В
карманы
песка
намело,
просто
мой
корабль
на
мели
Sand
has
swept
into
my
pockets,
it's
just
that
my
ship
is
aground
Ты
подумаешь,
мне
это
дно
не
мило?
Но
я
за
него
обеими
дланями
You
think
I
don't
like
this
bottom?
But
I
cling
to
it
with
both
hands
Парусами
рваными,
водорослями,
травами
With
torn
sails,
seaweed,
herbs
Невменяемыми
на
этот
бал
нагрянем
и
мы
We'll
crash
this
ball
as
madmen
too
Весь
этот
скудный,
жадный
мир
раскрошится
шхунами
ржавыми
This
whole
meager,
greedy
world
will
crumble
into
rusty
schooners
И
не
поймёшь,
за
что
душа
болит,
но
я
чувствую
свежий
воздух
жабрами
And
you
won't
understand
what
my
soul
aches
for,
but
I
feel
the
fresh
air
with
my
gills
Мы
взлетим
над
развалинами!
Мы
взлетим
над
развалинами!
We
will
soar
above
the
ruins!
We
will
soar
above
the
ruins!
Жабры
будут
дышать,
перепонки
будут
расправленными
Gills
will
breathe,
membranes
will
be
spread
Мы
взлетим
над
развалинами!
Мы
взлетим
над
развалинами!
We
will
soar
above
the
ruins!
We
will
soar
above
the
ruins!
Жабры
будут
дышать,
перепонки
будут
расправленными
Gills
will
breathe,
membranes
will
be
spread
Нас
всех
по-модному
снесёт
волною
приключений
We'll
all
be
swept
away
fashionably
by
a
wave
of
adventures
Мурашки
по
коже
накроют
прохладой
подводных
течений
Goosebumps
will
cover
our
skin
with
the
coolness
of
underwater
currents
На
душе
чутка
пересохнет.
Крокодилами
съедено
солнце
My
soul
will
dry
out
a
bit.
The
sun
has
been
eaten
by
crocodiles
И
если
жизнь
по
шву
пошла,
значит
не
из
тех
материалов
ты
соткан!
And
if
life
has
come
apart
at
the
seams,
then
you're
not
woven
from
the
right
materials!
Тусят
на
поминках
идиллий
флагманы
местных
флотилий
Flagships
of
local
flotillas
party
at
the
wake
of
idylls
Что
давно
потеряли
фарватер
и
вообще
никуда
не
приплыли
That
have
long
lost
their
fairway
and
haven't
arrived
anywhere
at
all
В
этих
вихрях
подводной
пыли
даже
звёзды
б
себя
позабыли
In
these
whirlwinds
of
underwater
dust,
even
the
stars
would
forget
themselves
Запутанный
в
иле
в
обнимку
с
мечтою
поломанный
рог
изобилия
Tangled
in
silt,
embracing
a
dream,
a
broken
cornucopia
Но
даже
в
моменты,
когда
блуждает
тоска
где-то
в
недрах
извилин
But
even
in
moments
when
longing
wanders
somewhere
in
the
depths
of
convolutions
Сомненье
зажато
в
тисках,
и
свобода
близка,
ведь
мы
это
небо
раздвинем
Doubt
is
clamped
in
a
vise,
and
freedom
is
near,
because
we
will
push
this
sky
apart
На
глубины
спустив
батискаф.
Напалм
в
ошарашенных
массах
Lowering
the
bathyscaphe
into
the
depths.
Napalm
in
the
bewildered
masses
И,
без
лишней
боязни,
мы
снова,
мы
снова
трезвые
в
мясо!
And,
without
unnecessary
fear,
we
are
again,
we
are
again
sober
to
the
bone!
Погружаемся
в
этот
рассадник,
кишащий
убитыми
тварями
We
are
diving
into
this
breeding
ground
teeming
with
slain
creatures
Чтобы
кто-то
из
нас
наконец-то
разбил
этот
Богом
забытый
аквариум
So
that
one
of
us
can
finally
smash
this
God-forgotten
aquarium
Подсказывает
инстинкт:
не
поплаваем,
так
взлетим
Instinct
tells
me:
if
we
don't
swim,
we'll
fly
Чтобы
новый
дворец
обрести
за
пределами
видимости
To
find
a
new
palace
beyond
the
limits
of
visibility
Мы
взлетим
над
развалинами!
Мы
взлетим
над
развалинами!
We
will
soar
above
the
ruins!
We
will
soar
above
the
ruins!
Жабры
будут
дышать,
перепонки
будут
расправленными
Gills
will
breathe,
membranes
will
be
spread
Мы
взлетим
над
развалинами!
Мы
взлетим
над
развалинами!
We
will
soar
above
the
ruins!
We
will
soar
above
the
ruins!
Жабры
будут
дышать,
перепонки
будут
расправленными
Gills
will
breathe,
membranes
will
be
spread
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Кости
date de sortie
15-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.