ATL feat. Sharon - Жабры (feat. Shar On) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ATL feat. Sharon - Жабры (feat. Shar On)




Жабры (feat. Shar On)
Gills (feat. Shar On)
Нас всех по-модному зажуёт кассета с рэпом
We'll all be chewed up in a trendy way by a cassette with rap
Рёбра обхватят нутро тесным корсетом
Ribs will embrace the insides with a tight corset
Похмелье будет держать, пока голод даст под дых кастетом
The hangover will hold on until hunger hits us with brass knuckles
Морозилка, карцер, мыши вешались в холодильных отсеках
Freezer, solitary confinement, mice hanged themselves in refrigerated compartments
Мне бы в небо, но пока есть только лишь дырявый невод
I'd like to fly in the sky, but for now I only have a leaky net
Есть монет пара медных да моток никчёмных нервов
A couple of copper coins and a ball of useless nerves
Я здесь утопленник, наверно
I'm a drowned man here, I guess
Я засунул руку в пасть мурене
I put my hand in the moray eel's mouth
Сквозь толщи воды видно, как пляшут вздёрнутые на реях
Through the thickness of the water, I can see them dancing, hoisted on the yards
Забить рыбой-молотом, когда милая пилит, как рыба-пила
To beat with a hammerfish when my dear saws like a sawfish
Отпустите меня, господа-опера
Let me go, gentlemen-opera
Говорю вам, я не пират!
I tell you, I'm not a pirate!
В карманы песка намело, просто мой корабль на мели
Sand has been blown into my pockets, my ship is simply aground
Ты подумаешь, мне это дно не мило?
Do you think I don't like this bottom?
Но я за него обеими дланями
But I hold onto it with both hands
Парусами рваными, водорослями, травами
With torn sails, seaweed, grasses
Невменяемыми на этот бал нагрянем и мы
We, the insane, will also come to this ball
Весь этот скудный, жадный мир раскрошится шхунами ржавыми
This whole meager, greedy world will crumble with rusty schooners
И не поймёшь, за что душа болит
And you won't understand what your soul aches for
Но я чувствую свежий воздух жабрами
But I feel the fresh air with my gills
Мы взлетим над развалинами! Мы взлетим над развалинами!
We will soar above the ruins! We will soar above the ruins!
Жабры будут дышать, перепонки будут расправленными
Gills will breathe, membranes will be spread
Мы взлетим над развалинами! Мы взлетим над развалинами!
We will soar above the ruins! We will soar above the ruins!
Жабры будут дышать, перепонки будут расправленными...
Gills will breathe, membranes will be spread...
Нас всех по-модному снесёт волною приключений
We'll all be swept away in a trendy way by a wave of adventures
Мурашки по коже накроют прохладой подводных течений
Goosebumps will cover our skin with the coolness of underwater currents
На душе чутка пересохнет. Крокодилами съедено солнце
My soul will dry up a little. The sun is eaten by crocodiles
И если жизнь по шву пошла, значит не из тех материалов ты соткан!
And if life has gone awry, then you're not woven from the right materials!
Тусят на поминках идиллий флагманы местных флотилий
Flagships of local flotillas are hanging out at the wake of idylls
Что давно потеряли фарватер и вообще никуда не приплыли
That have long lost their fairway and haven't sailed anywhere at all
В этих вихрях подводной пыли даже звёзды б себя позабыли
Even the stars would have forgotten themselves in these whirlwinds of underwater dust
Запутанный в иле в обнимку с мечтою поломанный рог изобилия
A broken cornucopia entangled in silt, embracing a dream
Но даже в моменты, когда блуждает тоска где-то в недрах извилин
But even in moments when longing wanders somewhere in the depths of the convolutions
Сомненье зажато в тисках, и свобода близка, ведь мы это небо раздвинем
Doubt is clamped in a vise, and freedom is close, because we will push this sky apart
На глубины спустив батискаф. Напалм в ошарашенных массах
Lowering the bathyscaphe into the depths. Napalm in the stunned masses
И, без лишней боязни, мы снова, мы снова трезвые в мясо!
And, without unnecessary fear, we are again, we are again sober to the meat!
Погружаемся в этот рассадник, кишащий убитыми тварями
We plunge into this breeding ground teeming with slain creatures
Чтобы кто-то из нас наконец-то разбил этот Богом забытый аквариум
So that one of us can finally break this God-forgotten aquarium
Подсказывает инстинкт: не поплаваем, так взлетим
Instinct tells us: if we don't swim, we'll fly
Чтобы новый дворец обрести за пределами видимости
To find a new palace beyond the limits of visibility
Мы взлетим над развалинами! Мы взлетим над развалинами!
We will soar above the ruins! We will soar above the ruins!
Жабры будут дышать, перепонки будут расправленными
Gills will breathe, membranes will be spread
Мы взлетим над развалинами! Мы взлетим над развалинами!
We will soar above the ruins! We will soar above the ruins!
Жабры будут дышать, перепонки будут расправленными...
Gills will breathe, membranes will be spread...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.