ATL - Conecto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ATL - Conecto




Conecto
Connect
Terminamos mal este momento
This moment ended badly
Quiero repasar tus sentimientos
I want to retrace your feelings
Yo me voy a escapar y no te miento
I'm gonna escape, I won't lie to you
Y si ocupas plug, te conecto
And if you need a plug, I'll connect you
Piensas en volver, que te vuelva a ver
You think about coming back, about seeing me again
Piensas en rosé, pides percocet
You think about rosé, you ask for Percocet
Tus amigas son puro interés
Your friends are all about self-interest
Dos y dos son cuatro y ya somos tres
Two and two are four and we are already three
Te voy a marcar, y eso ya lo
I'm gonna leave a mark on you, I know it
Prenderás un phill' me ves caer
You'll light a blunt if you see me fall
En el fade me encuentro y me colapsé
I find myself in the fade, I collapsed
En el fade me encuentro, yeah
In the fade I find myself, yeah
Yo te voy a marcar el contexto
I'm gonna give you the context
A deliberar lo que es nuestro
To deliberate what is ours
Cuando hablas sólo escucho menos
When you talk, I just hear less
Y no me pasa,
And it doesn't affect me,
Y no me pasa, yeah
And it doesn't affect me, yeah
Eres una maldición, baby
You're a curse, baby
Lo que me sofoca casi hasta matar, yeah
What suffocates me almost to death, yeah
No me quieras erradicar
Don't try to eradicate me
No no no no no no, yeah
No no no no no no, yeah
Terminamos mal este momento
This moment ended badly
Quiero repasar tus sentimientos
I want to retrace your feelings
Yo te quiero contar me arrepiento
I want to tell you I regret it
Tal vez te hecho de menos
Maybe I do miss you
Yo no te mentí ma,
I didn't lie to you, ma,
No fue cosa mía
It wasn't my fault
Deja de estar tripeando tanta tontería
Stop tripping on so much nonsense
No hay más,
There's no more,
Seguir con las mismas
Continuing with the same
Que no vez que están celosas las que tu llamas amigas
Don't you see they're jealous, the ones you call friends
Que yo ya tengo mi squad ma
I already have my squad, ma
No me venga a molestar ya
Don't bother me anymore
Que yo tengo tengo mis amigos pa cuando salgamos podamos hangear, nah
I have my friends so when we go out we can hang out, nah
No vuelvo a preguntarte si quieres volver
I won't ask you again if you want to come back
Si seguimos en el juego, tu vas a perder
If we continue in the game, you're going to lose
No vuelvo a preguntarte si quieres volver
I won't ask you again if you want to come back
Si seguimos en el juego, tu vas a perder
If we continue in the game, you're going to lose
Ven dame la cara estoy cansado de buscar
Come face me, I'm tired of searching
Que no sepa nada, sólo dame un lugar
Don't keep me in the dark, just give me a place
No tengo que ir manejando un Lambo o Ferrari
I don't have to drive a Lambo or Ferrari
Con tal de estar contigo mami nos vamos al party
As long as I'm with you, baby, we'll go to the party
Terminamos mal este momento
This moment ended badly
Quiero repasar tus sentimientos
I want to retrace your feelings
Yo me voy a escapar y no te miento
I'm gonna escape, I won't lie to you
Y si ocupas plug, te conecto
And if you need a plug, I'll connect you





Writer(s): ATL GARZA ROMERO, MAURICIO CORONA HERNANDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.