Paroles et traduction ATL - Delirio
Te
juro
que
esto
no
había
pasado
I
swear
this
has
never
happened
before,
es
la
primera
vez
it's
the
first
time
que
en
verdad
me
siento
atrapado
that
I
truly
feel
trapped,
a
punto
de
enloquecer
on
the
verge
of
losing
my
mind.
me
matas
con
tú
esencia
y
el
dulce
sabor
de
tus
besos
tan
intensos
You
kill
me
with
your
essence
and
the
sweet
taste
of
your
intense
kisses,
bendita
adicción
a
blessed
addiction.
siempre
estas
dentro
de
mi
you're
always
inside
me,
mi
delirio
solo
tú
my
delirium,
only
you.
cuándo
tú
no
estas
mi
vida
es
un
desierto
sin
ti
When
you're
not
here,
my
life
is
a
desert
without
you.
siempre
estas
dentro
de
mi
you're
always
inside
me,
mi
delirio
solo
tú
my
delirium,
only
you.
cuándo
tú
no
estas
mi
vida
es
un
desierto
sin
ti
When
you're
not
here,
my
life
is
a
desert
without
you.
¿quién
diría
que
me
enamoraría
así?
Who
would
have
thought
I'd
fall
in
love
like
this?
no
sabía
que
lo
entregaría
todo
por
ti
I
didn't
know
I'd
give
everything
for
you.
son
tus
besos
It's
your
kisses,
mi
locura
y
tú
ternura
my
madness
and
your
tenderness,
mi
locura
y
tu
ternura
my
madness
and
your
tenderness.
eres
tan
pura
y
seductora
hora
tras
hora
You're
so
pure
and
seductive,
hour
after
hour,
no
dejo
de
desearte
I
can't
stop
desiring
you.
eres
mi
delirio
You're
my
delirium,
las
ganas
de
amarte
nunca
se
me
quitan
the
desire
to
love
you
never
fades
away,
mis
labios
ya
saben
que
te
necesitan
My
lips
already
know
they
need
you,
eres
mi
delirio
you're
my
delirium,
las
ganas
de
amarte
nunca
se
me
quitan
the
desire
to
love
you
never
fades
away,
mis
labios
ya
saben
que
te
necesitan
My
lips
already
know
they
need
you,
y
es
que
tú
siempre
estas
dentro
de
mi
and
you're
always
inside
me,
mi
delirio
solo
tú
my
delirium,
only
you.
cuándo
tú
no
estas
mi
vida
es
un
desierto
sin
ti
When
you're
not
here,
my
life
is
a
desert
without
you.
y
es
que
tú
siempre
estas
dentro
de
mi
and
you're
always
inside
me,
mi
delirio
solo
tú
my
delirium,
only
you.
cuándo
tú
no
estas
mi
vida
es
un
desierto
sin
ti
When
you're
not
here,
my
life
is
a
desert
without
you.
no
hay
nada
que
me
enloquece
Nothing
drives
me
crazy
como
la
manera
que
me
besas
like
the
way
you
kiss
me.
tú
sabes
que
tú
eres
mi
nena
You
know
you're
my
baby,
y
por
ti
yo
pierdo
la
cabeza
and
for
you,
I
lose
my
head.
tú
y
yo
somos
una
cosa
de
locos
You
and
I
are
a
crazy
thing,
me
pongo
contento
cuándo
estas
cerca
de
mi
y
te
toco
I
get
happy
when
you're
close
and
I
touch
you.
poco
a
poco
Little
by
little,
miro
tú
belleza
y
me
desenfoco
I
look
at
your
beauty
and
lose
focus.
eres
mi
delirio
You're
my
delirium,
las
ganas
de
amarte
nunca
se
me
quitan
the
desire
to
love
you
never
fades
away,
mis
labios
ya
saben
que
te
necesitan
My
lips
already
know
they
need
you,
eres
mi
delirio
you're
my
delirium,
las
ganas
de
amarte
nunca
se
me
quitan
the
desire
to
love
you
never
fades
away,
mis
labios
ya
saben
que
te
necesitan
My
lips
already
know
they
need
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRYAN SNAIDER LEZCANO CHAVERRA, KEVIN MAURICIO JIMENEZ LONDONO, JAVIER GARZA GUTIERREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.