Paroles et traduction ATL - Déjame Entrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Entrar
Déjame Entrar
Despierto,
camino
y
no
entiendo
Despierto,
camino
y
no
entiendo
El
rumbo
en
el
que
estoy
viviendo
la
dirección
en
la
que
estoy
viviendo
Me
detengo
respiro
y
de
pronto
Me
detengo,
respiro
y
de
repente
Volteando
me
encuentro
tu
rostro.
al
dar
la
vuelta
me
encuentro
con
tu
rostro.
Y
es
como,
revivir
y
volver
a
sentir
Y
es
como
revivir
y
volver
a
sentir
Es
como
mis
latidos
impulsándome
a
ti
Es
como
si
mis
latidos
me
empujaran
hacia
ti
Es
tu
mirar
y
tú
forma
de
hablar
Es
tu
mirada
y
tu
manera
de
hablar
Tu
elegante
meneo
al
caminar
Tu
elegante
andar
al
caminar
Necesito
saber
de
ti
Necesito
saber
de
ti
Nada
me
hace
sentir
así.
Nada
me
hace
sentir
de
esta
manera.
Existe
tanto
misterio
en
ti
Hay
tanto
misterio
en
ti
Acércate
un
poco
más
a
mí
Acércate
un
poco
más
a
mí
Nena
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar.
Cariño,
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar.
(Let
me
in)
(Déjame
entrar)
Sentir
la
seda
de
tu
piel
Sentir
la
seda
de
tu
piel
Perdernos
hasta
el
amanecer
Perdernos
hasta
el
amanecer
Nena
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar
Cariño,
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar
Nena
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar.
Cariño,
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar.
Me
detengo,
te
miro
y
pienso
Me
detengo,
te
miro
y
pienso
Que
me
encuentro
tan
indefenso
Qué
indefenso
me
siento
Que
eres
como
el
reflejo
del
cielo
Eres
como
un
reflejo
del
cielo
Que
no
puedo
creer
lo
que
siento.
No
puedo
creer
lo
que
siento.
Encontrar
un
nuevo
despertar
Encontrar
un
nuevo
amanecer
Es
como
un
grito
ahogado
de
libertad
Es
como
un
grito
de
libertad
que
se
ahoga
Es
como
aire
fresco
para
respirar
Es
como
aire
fresco
para
respirar
Es
como
sentirte
en
cada
palpitar
Es
como
sentirte
en
cada
latido
Necesito
saber
de
ti
Necesito
saber
de
ti
Nada
me
hace
sentir
así.
Nada
me
hace
sentir
de
esta
manera.
Existe
tanto
misterio
en
ti
Hay
tanto
misterio
en
ti
Acércate
un
poco
más
a
mí
Acércate
un
poco
más
a
mí
Nena
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar.
Cariño,
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar.
(Let
me
in)
(Déjame
entrar)
Sentir
la
seda
de
tu
piel
Sentir
la
seda
de
tu
piel
Perdernos
hasta
el
amanecer
Perdernos
hasta
el
amanecer
Nena
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar.
Cariño,
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar.
(Let
me
in)
(Déjame
entrar)
Entrar
en
cada
pensamiento
Entrar
en
cada
pensamiento
Y
en
tu
corazón
Y
en
tu
corazón
Nena
te
prometo
ser
mucho
más
de
lo
que
tú
soñaste
siempre
Cariño,
te
prometo
ser
mucho
más
de
lo
que
siempre
has
soñado
Ser
parte
de
tu
firmamento
Ser
parte
de
tu
cielo
Y
explorar
la
luz
que
hay
en
ti
Y
explorar
la
luz
que
hay
en
ti
Necesito
saber
de
ti
Necesito
saber
de
ti
Nada
me
hace
sentir
así.
Nada
me
hace
sentir
de
esta
manera.
Existe
tanto
misterio
en
ti
Hay
tanto
misterio
en
ti
Acércate
un
poco
más
a
mí
Acércate
un
poco
más
a
mí
Nena
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar.
Cariño,
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar.
(Let
me
in)
(Déjame
entrar)
Sentir
la
seda
de
tu
piel
Sentir
la
seda
de
tu
piel
Perdernos
hasta
el
amanecer
Perdernos
hasta
el
amanecer
Nena
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar.
Cariño,
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar.
(Let
me
in)
(Déjame
entrar)
Nena
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar
Cariño,
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar
Nena
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar.
Cariño,
déjame
entrar,
déjame
entrar,
déjame
entrar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rodrigo bendiksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.