ATL - Nada Es para Siempre (Uno para el Otro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ATL - Nada Es para Siempre (Uno para el Otro)




hey
Эй.
Quiero hacerte una pregunta
Я хочу задать тебе вопрос.
¿Tú me amas?
Ты любишь меня?
¿o si tenerme cerca ya es una costumbre?
или, быть рядом со мной-это уже привычка?
librame de esta incertidumbre
избавь меня от этой неопределенности
pero antes de contéstarme escúchame
но прежде чем ответить, выслушай меня.
nada es para siempre, amor
ничто не вечно, любовь
pero quiero que lo nuestro perdure
но я хочу, чтобы наше продолжалось.
tuyo es mi corazón
твое-мое сердце.
quiero que seas sincera y me jures
я хочу, чтобы ты была честна и поклялась мне
que si te vas, volverás
что если ты уйдешь, ты вернешься
que con el tiempo no cambiarás
что со временем ты не изменишься
porque y yo somos hechos uno para el otro
потому что мы с тобой созданы друг для друга.
que si te vas, volverás
что если ты уйдешь, ты вернешься
que con el tiempo no cambiarás
что со временем ты не изменишься
porque tu y yo somos hechos uno para el otro
потому что мы с тобой созданы друг для друга.
quiero saber y comprender
я хочу знать и понимать
¿por qué tanta frialdad, mujer?
почему так холодно, женщина?
cuando me acerco me esquivas
когда я приближаюсь, ты уклоняешься от меня.
cuando me alejo anhelas que escriba
когда я ухожу, вы жаждете, чтобы я писал
mensajes de amor
любовь сообщения
y a veces hasta pedirte perdón
и иногда даже просить прощения.
por cosas que no hice
за то, чего я не делал
yo buscando que me acaricies
я хочу, чтобы ты погладил меня.
que si te vas, volverás
что если ты уйдешь, ты вернешься
que con el tiempo no cambiarás
что со временем ты не изменишься
porque y yo somos hechos uno para el otro
потому что мы с тобой созданы друг для друга.
que si te vas, volverás
что если ты уйдешь, ты вернешься
que con el tiempo no cambiarás
что со временем ты не изменишься
porque y yo somos hechos uno para el otro
потому что мы с тобой созданы друг для друга.
nada es para siempre, amor
ничто не вечно, любовь
pero quiero que lo nuestro perdure
но я хочу, чтобы наше продолжалось.
tuyo es mi corazón
твое-мое сердце.
quiero que seas sincera y me jures
я хочу, чтобы ты была честна и поклялась мне
déjame ver tus dedos de la mano
дай мне взглянуть на твои пальцы.
que no los estés cruzando
чтобы ты их не пересек.
mírame a los ojos, que los ojos no mienten
посмотри мне в глаза, чтобы глаза не лгали
y veré que no te arrepientes de estar a mi lado
и я увижу, что ты не жалеешь, что стоишь рядом со мной.
y que estás orgullosa de todo lo que ha pasado
и ты гордишься всем, что произошло
quiero hacerte una pregunta
я хочу задать тебе вопрос.
¿tú me amas?
ты любишь меня?
¿o si tenerme cerca ya es una costumbre?
или, быть рядом со мной-это уже привычка?
librame de esta incertidumbre
избавь меня от этой неопределенности
pero antes de contestarme escúchame
но прежде чем ответить, выслушай меня.
nada es para siempre, amor
ничто не вечно, любовь
pero quiero que lo nuestro perdure
но я хочу, чтобы наше продолжалось.
tuyo es mi corazón
твое-мое сердце.
quiero que seas sincera y me jures
я хочу, чтобы ты была честна и поклялась мне
que si te vas, volverás
что если ты уйдешь, ты вернешься
que con el tiempo no cambiarás
что со временем ты не изменишься
porque tu y yo somos hechos uno para el otro
потому что мы с тобой созданы друг для друга.
que si te vas, volverás
что если ты уйдешь, ты вернешься
que con el tiempo no cambiarás
что со временем ты не изменишься
porque tu y yo somos hechos uno para el otro.
потому что мы с тобой созданы друг для друга.





Writer(s): BRYAN SNAIDER LEZCANO CHAVERRA, KEVIN MAURICIO JIMENEZ LONDONO, JOEL ANTONIO LOPEZ CASTRO, ATL GARZA ROMERO, JAVIER GARZA GUTIERREZ, JOEL ANTONIO LOPEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.