ATL - Гроздья ярости - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ATL - Гроздья ярости




Гроздья ярости
Clusters of Rage
В какой-то белоснежной Чуваше, где-то на белом свете,
In some snow-white Chuvashia, somewhere in this white world,
средь белого дня моя светлая муза что-то напела смерти
In broad daylight, my fair muse whispered a melody of death
моему воспалёному воображение надо больше этот гребаный смысл этих треков
To my inflamed imagination, I need more, this damn meaning of these tracks






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.