Paroles et traduction ATL - Мерзлота
В
этих
глазах
бездонных
как
в
лесах
бетонных
In
these
eyes,
bottomless
like
concrete
forests,
Бреду
в
бреду
по
сонной
лощине,
забыв
голову
дома
I
wander
in
a
daze
through
a
sleepy
valley,
leaving
my
head
at
home.
Нас
кольцом
питона
задушит
шарф
луи
витона
A
Louis
Vuitton
scarf
will
strangle
us
like
a
python's
grip,
Забыв
пароль
от
вконтакта,
забыл
где
мы,
и
кто
мы
Forgetting
the
password
to
VKontakte,
forgetting
where
we
are,
and
who
we
are.
Здесь
один
как
на
луне,
забыл
свой
гаджет-амулет
Here
alone
as
on
the
moon,
I
forgot
my
gadget-amulet,
От
сердечной
ганореи
сдохну
в
нашей
конуре
From
heartfelt
gonorrhea,
I'll
die
in
our
kennel.
Ее
слова
пробьют
даже
бронежилет
Your
words
will
pierce
even
a
bulletproof
vest,
Нас
больше
нет.
Остался
только
секс
и
чувства
на
нуле.
We
are
no
more.
Only
sex
remains,
and
feelings
at
zero.
Грудная
клетка
- пустошь
холодная
My
chest
is
a
cold
wasteland,
В
ней
сердце
отыскать
лишь
эхолоту
In
it,
only
sonar
can
find
the
heart.
В
надежде
захлебнуться
в
глубоководных
Hoping
to
drown
in
the
deep
waters,
Находишь
лишь
болото
скованное
птичьим
пометом
You
find
only
a
swamp
chained
by
bird
droppings.
(Припев:
2 раза)
(Chorus:
2 times)
И
вроде
есть
контакт,
но
внутри
мерзко
так
And
it
seems
there's
contact,
but
inside
it's
so
disgusting,
Там
мерзлота,
не
растопит
и
кислота
There's
permafrost,
even
acid
won't
melt
it.
Тронет
грусть,
братан,
но
не
дрогнет
у
скота
Sadness
will
touch,
bro,
but
the
cattle
won't
flinch,
Лапу
на
пульс,
а
там
только
пустота
Paw
on
the
pulse,
and
there's
only
emptiness.
Но
220
тысяч
часов
крокодил
ползет
в
дерьмецо
But
for
220
thousand
hours,
the
crocodile
crawls
in
the
shit,
Эти
теплые
полы
пусть
согревают
мое
лицо
Let
these
warm
floors
warm
my
face.
В
пустоте
я
невесом,
но
оставаться
здесь
не
резон
I'm
weightless
in
the
void,
but
there's
no
reason
to
stay
here,
Перестану
дышать,
стану
в
глубоком
небе
бирюзой
I'll
stop
breathing,
I'll
become
turquoise
in
the
deep
sky.
Но
в
мерзкой
гуще
дум
мерзкие,
мне
не
видно
не
зги
But
in
the
vile
thicket
of
vile
thoughts,
I
can't
see
a
damn
thing,
Среди
черной
мазни
я
остаюсь
белый
как
скин
Among
the
black
scribbles,
I
remain
white
as
a
skinhead.
Скрипка
дохнет
от
тоски,
хоть
в
потолок
мозги
раскинь
The
violin
dies
of
longing,
even
if
you
scatter
your
brains
on
the
ceiling,
Время
- стоп.
Print
Screen.
Time
- stop.
Print
Screen.
(Припев:
2 раза)
(Chorus:
2 times)
И
вроде
есть
контакт,
но
внутри
мерзко
так
And
it
seems
there's
contact,
but
inside
it's
so
disgusting,
Там
мерзлота,
не
растопит
и
кислота
There's
permafrost,
even
acid
won't
melt
it.
Тронет
грусть,
братан,
но
не
дрогнет
у
скота
Sadness
will
touch,
bro,
but
the
cattle
won't
flinch,
Лапу
на
пульс,
а
там
только
пустота
Paw
on
the
pulse,
and
there's
only
emptiness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.