Paroles et traduction ATL - Мисс ю
А
я
тебя
бросил
I
left
you
behind,
Просто
взял
и
бросил
Just
up
and
left,
Горькую
бросил,
бонаква,
кент
8.
Bitter
goodbye,
like
BonAqua,
Kent
8.
Во
сне
приэльбрусья.
Dreams
of
Elbrus
in
my
sleep,
Утром
турник
и
брусья.
Mornings
with
pull-ups
and
bars.
К
черту
ваш
сраный
ЗОЖ,
ведь
этой
ночью
снова
упорюсь
я.
To
hell
with
your
damn
healthy
lifestyle,
I'll
get
wasted
again
tonight.
И
меня
остановит
пусть
And
let
only
Лишь
нитевидный
пульс.
A
thread-like
pulse
stop
me.
Manic
big
pussy,
Manic
big
pussy,
Как
правильно
жить
не
в
курсе.
Clueless
about
how
to
live
right.
Она
запретный
плод,
она
вечное
послевкусие.
She's
the
forbidden
fruit,
the
eternal
aftertaste.
А
я
один
и
не
разберусь,
And
I'm
alone,
can't
figure
it
out,
Либо
наполовину
полон
без
неё,
Either
half-full
without
her,
Либо
с
ней
наполовину
пуст.
Or
half-empty
with
her.
Руки
трясет,
рюмки
на
антресоль.
Hands
shaking,
shot
glasses
on
the
mezzanine.
Текила,
лайм,
соль,
Tequila,
lime,
salt,
А
я
тебя
просто
бросил
и
все.
And
I
just
left
you,
that's
all.
Теперь
апельсиновый
сок,
Now
orange
juice,
Космоса
кропаленный
кусок,
A
cropped
piece
of
cosmos,
Чувства
на
закусон.
Feelings
for
a
snack.
Я
и
пустота
пустот.
Me
and
the
emptiness
of
voids.
Ведь
я
тебя
бросил,
Because
I
left
you,
Просто
взял
и
бросил.
Just
up
and
left.
Бросил
так,
чтобы
вдребезги
ты
разбилась
оземь.
Left
so
you'd
shatter
into
pieces
on
the
ground.
Я
от
тебя
был
в
невменозе.
I
was
in
non-interference
from
you.
Сердечно-сосудистое
больше
не
выносит.
My
cardiovascular
system
can't
take
it
anymore.
Ведь
я
тебя
бросил,
Because
I
left
you,
Просто
взял
и
бросил.
Just
up
and
left.
Бросил
так,
чтобы
вдребезги
ты
разбилась
оземь.
Left
so
you'd
shatter
into
pieces
on
the
ground.
Я
от
тебя
был
в
невменозе.
I
was
in
non-interference
from
you.
Сердечно-сосудистое
больше
не
выносит.
My
cardiovascular
system
can't
take
it
anymore.
Вальс-Бостон,
Waltz-Boston,
Но
мы
уже
не
жахнем
по
сто.
But
we
won't
slam
a
hundred
anymore.
Как
ты
была
морем
моим,
так
я
был
твоим
Жаком
Кусто.
Like
you
were
my
ocean,
I
was
your
Jacques
Cousteau.
Оборваны
тросы,
корпуса
нашего
судна
коррозия,
Ropes
are
torn,
our
ship's
hull
corroded,
Ты
моя
вечная
молодость,
ты
моя
сладкая
амброзия.
You're
my
eternal
youth,
my
sweet
ambrosia.
Бросить,
никогда
не
забыть
тебя,
моя
радость.
Ведь
вокруг
лишь
паб,
баттлз.
To
leave,
never
to
forget
you,
my
joy.
Because
around
there's
only
pub,
battles.
Паб,
баттлз.
Паб,
баттлз.
Pub,
battles.
Pub,
battles.
Паб,
баттлз.
Pub,
battles.
Паб,
баттлз.
Pub,
battles.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.