ATL - Ной - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ATL - Ной




Ной
Noah
Под самый мрачный лязг качель мы все здесь знатно попали,
Under the gloomy clang of swings, we're all deeply trapped here,
Здесь злой притон и есть ковчег, где каждой твари по паре.
This is a wicked den and an ark, with each creature in pairs.
Время подумать будет над чем, свой век доживая под пальмой,
Time to ponder over what, living out our lives under a palm tree,
Но вместо этого лишь палево, вокруг лишь палево.
But instead, just a bust, just a bust all around.
Я что-то сделал неправильно, снова что-то сделал неправильно,
I did something wrong again, I did something wrong again,
Этот херов эффект бабочки подскажет, что нам пора сваливать,
This damn butterfly effect will tell us it's time to leave,
Но в лёгких знакомое гарево, в небе кровавое зарево.
But there's a familiar blaze in the lungs, a bloody glow in the sky.
Под ним бывало сдуру проповедовал, но сам вряд ли жил праведно.
Under it, I used to preach foolishly, but I hardly lived righteously myself.
Я засветил негатив, я снова полюбил никотин.
I exposed the negative, I fell in love with nicotine again.
Это лишь аперитив, не надо печалиться вся жизнь впереди,
This is just an aperitif, don't be sad - there's a whole life ahead,
А впереди лишь карма, да кома, на бойню это стадо ведомо,
And ahead is only karma, and a coma, this herd is led to the slaughterhouse,
С притона катят на байках всадники Армагеддона.
Riders of Armageddon roll from the den on their bikes.
И мне ль блаженствовать в раю среди цветов покоясь,
And should I be blessed in paradise, resting among the flowers,
Покуда братья мои в бою бредут в крови по пояс.
While my brothers in battle wade through blood up to their waists.
ска, гордись грязной страной в радость, в горесть,
Russia, be proud of the dirty country in joy, in sorrow,
Пронзит мне грудь красной стрелой, значит нырнул под поезд.
A red arrow will pierce my chest, meaning I dove under a train.
И мы все потонем,
And we will all drown,
И мы все потонем, вверх ладони.
And we will all drown, palms up.
И мы все потонем,
And we will all drown,
И мы все потонем в этом железобетоне.
And we will all drown in this reinforced concrete.
И мы все потонем,
And we will all drown,
И мы все потонем, вверх ладони.
And we will all drown, palms up.
И мы все потонем,
And we will all drown,
И мы все потонем в этом железобетоне.
And we will all drown in this reinforced concrete.
Все…
Everyone...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.