ATL - Солнышко - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ATL - Солнышко




Солнышко
Sunshine
Лучик солнца в глаз, как тёплый ножик в масло
The sun's rays in my eyes, like a warm knife through butter
Настроение не в масть, но нужно постараться
My mood is off, but I have to try
И я выдавил как прыщ лыбу безобразную,
And I forced out a hideous grin like a pimple,
Но мне улыбнулось лишь только солнышко ясное
But only the bright sunshine smiled back at me
Лучик солнца в глаз, как тёплый ножик в масло
The sun's rays in my eyes, like a warm knife through butter
Настроение не в масть, но нужно постараться
My mood is off, but I have to try
И я выдавил как прыщ лыбу безобразную,
And I forced out a hideous grin like a pimple,
Но мне улыбнулось лишь только солнышко ясное
But only the bright sunshine smiled back at me
Я выпал из подьезда как из комы
I fell out of our entrance like out of a coma
На меня как на солнце прищурился участковый
A neighborhood cop squinted at me like I was the sun
Но мне похер, ведь я чист как серебряный сёрфер
But I don't care, because I'm as clean as Silver Surfer
Трусь на блоке, лучик солнца колет словно морфий
Running on the avenue, the sun's rays sting like morphine
На острове каменном, на яблоке матовом я
On the stone island, I'm on a matte apple
Я отвлекусь на чертов телефон
I'll get distracted by my damn phone
И между точкой А и точкой Б я обязательно
And between point A and point B, I'll definitely
Свушем найка вляпаюсь в какое-то дерьмо
In Nike Swoosh shoes, step into some shit
Это наше бытие, присохшее навеки
This is our existence, stuck forever
Чищу карму, как подошву о сидение скамейки
I'm cleaning my karma, like the sole of a shoe on a park bench
Мне улыбнётся вслед на это небо солнцем летним
The sky will return my smile with the summer sun
Ну а я ему в ответ гневно тычу пальцем средним
And I'll angrily point my middle finger back at it
Лучик солнца в глаз, как тёплый ножик в масло
The sun's rays in my eyes, like a warm knife through butter
Настроение не в масть, но нужно постараться
My mood is off, but I have to try
И я выдавил как прыщ лыбу безобразную
And I forced out a hideous grin like a pimple
Но мне улыбнулось лишь только солнышко ясное
But only the bright sunshine smiled back at me
Лучик солнца в глаз, как тёплый ножик в масло
The sun's rays in my eyes, like a warm knife through butter
Настроение не в масть, но нужно постараться
My mood is off, but I have to try
И я выдавил как прыщ лыбу безобразную
And I forced out a hideous grin like a pimple
Но мне улыбнулось лишь только солнышко ясное
But only the bright sunshine smiled back at me
Где-то там на дне мой Бикини Боттом
Somewhere at the bottom is my Bikini Bottom
И он кипит, как на огне, аж захлебнулся потом
And it's boiling, as if on fire, choking on sweat
Тут все коптит как на войне, где твой труп был обглодан
Here everything smokes, like in a war where your corpse was gnawed
Ох уж этот славный судный день субботы
Oh, this glorious judgment day of Saturday
Где-то пылают танки под щебетом пулемётным,
Somewhere tanks are burning under the chatter of machine guns,
Засыпало, как закладки, солдатов в бетонных ДОТах
Soldiers in concrete bunkers have been covered like bookmarks
Апофеоз войны смешит, как закись азота
The apotheosis of war is funny, like nitrous oxide
Вот солнышко и смеётся над всей этой поеботой
So the sun laughs at all this bullshit
Я в санаторий Аушвиц в эту субботу
I'm going to the Auschwitz sanatorium this Saturday
Я в санаторий Аушвиц в эту субботу
I'm going to the Auschwitz sanatorium this Saturday
Я в санаторий Аушвиц в эту субботу
I'm going to the Auschwitz sanatorium this Saturday
Я в санаторий Аушвиц в эту субботу
I'm going to the Auschwitz sanatorium this Saturday
Лучик солнца в глаз, как тёплый ножик в масло
The sun's rays in my eyes, like a warm knife through butter
Настроение не в масть, но нужно постараться
My mood is off, but I have to try
И я выдавил как прыщ лыбу безобразную,
And I forced out a hideous grin like a pimple,
Но мне улыбнулось лишь только солнышко ясное
But only the bright sunshine smiled back at me
Лучик солнца в глаз, как тёплый ножик в масло
The sun's rays in my eyes, like a warm knife through butter
Настроение не в масть, но нужно постараться
My mood is off, but I have to try
И я выдавил как прыщ лыбу безобразную,
And I forced out a hideous grin like a pimple,
Но мне улыбнулось лишь только солнышко ясное
But only the bright sunshine smiled back at me
Быть может я и есть то солнышко
Maybe I am that sun
Что тычет лучиком пальца на самое-самое донышко
That points its finger ray at the very bottom
Я уменьшительно ласкаю все, что мне захочется
I diminish everything I want
А ты в своих пиздатых кроссах снизу хапнешь горюшка
And in your awesome sneakers, you'll get some grief from below
Быть может
Maybe
Быть может я и есть то солнышко
Maybe I am that sun
Что тычет лучиком пальца на самое-самое донышко
That points its finger ray at the very bottom
Я уменьшительно ласкаю все, что мне захочется
I diminish everything I want
А ты в своих пиздатых кроссах снизу хапнешь горюшка
And in your awesome sneakers, you'll get some grief from below






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.