Atlas feat. Ben English - Bloodline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atlas feat. Ben English - Bloodline




Bloodline
Родословная
One by one my every promise fades away
Одно за другим, все мои обещания исчезают,
Unearthing all the demons buried from their graves
Вырывая на свет всех демонов, погребенных в своих могилах.
All I know is what you left me with
Всё, что я знаю это то, что ты мне оставила.
You sold your soul along with everything you know
Ты продала свою душу вместе со всем, что знала.
The weight is on me though the fault was yours
Тяжесть на мне, хотя вина твоя.
All I know is what you left me with
Всё, что я знаю это то, что ты мне оставила.
All I know is silence
Всё, что я знаю это тишина.
A shell made of iron, indescirnable inside the core
Оболочка из железа, неразличимая внутри ядра.
All I know is silence
Всё, что я знаю это тишина.
There's no escape
Нет выхода.
No way out
Нет пути наружу.
There's no way out
Нет пути наружу.
We see it in each others eyes
Мы видим это в глазах друг друга,
The lie we lived, and left behind
Ложь, которой мы жили и которую оставили позади.
We see it in each others eyes
Мы видим это в глазах друг друга,
When we came to realize
Когда мы осознали,
That terror flows down a bloodline
Что ужас течёт по крови.
Flows down a bloodline
Течёт по крови.
We see it in each others eyes
Мы видим это в глазах друг друга,
When we came to realize that terror flows down a bloodline
Когда мы осознали, что ужас течёт по крови.
Many nights I've lied awake
Много ночей я лежал без сна,
Guarding what was mine to keep
Охраняя то, что было моим.
Mind once broken cannot heal open
Разум, однажды сломанный, не может исцелиться,
The clouds far in the distance now hang over my head
Облака вдали теперь нависают надо мной.
What is given - can be taken
Что дано может быть отнято.
We see it in each others eyes
Мы видим это в глазах друг друга,
The lie we lived, and left behind
Ложь, которой мы жили и которую оставили позади.
We see it in each others eyes
Мы видим это в глазах друг друга,
When we came to realize
Когда мы осознали,
All I know is what you left me with
Всё, что я знаю это то, что ты мне оставила.
All I know, All I know
Всё, что я знаю, всё, что я знаю.
All I know is what you left me with
Всё, что я знаю это то, что ты мне оставила.
All I know, All I know is
Всё, что я знаю, всё, что я знаю это.





Writer(s): Leevi Kristian Luoto, Tuomas Tapio Kurikka, Pekka Vilho Akusti Karjalainen, Patrik Nuorteva, Aleksi Juuso Kalervo Viinikka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.