ATLAS (FIN) - Orion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ATLAS (FIN) - Orion




What if we could turn back time? What if we could rewrite this fight?
Что, если бы мы могли повернуть время вспять?
Could we do any better or sink back to present?
Что мы можем сделать лучше или вернуться в настоящее?
We may not gain peace but maybe some kind of relief
Возможно, мы не обретем мира, но, возможно, какое-то облегчение.
Fear is the thief on this path we seek
Страх-это вор на этом пути, который мы ищем.
Once more around the sun we go
Еще раз вокруг Солнца мы идем.
We're all alone together in a dying world
Мы совсем одни в умирающем мире.
Once more around the sun we go
Еще раз вокруг Солнца мы идем.
This is the only oasis to be found
Это единственный оазис, который можно найти.
The only home we have and still we're burning it to the ground
Это наш единственный дом, но мы все равно сжигаем его дотла.
Once more around the sun we go
Еще раз вокруг Солнца мы идем.
Behold the desert open before our eyes
Узрите пустыню, разверзшуюся перед нашими глазами.
Erase every memory trace
Сотри все следы памяти.
Bury your conscience below the surface
Похорони свою совесть под поверхностью.
We're chasing a distant vision a mirage in the horizon
Мы гонимся за далеким видением, за миражом на горизонте.
With vultures circling above we are running out of light
Стервятники кружат над нами, и нам не хватает света.
Once more around the sun we go
Еще раз вокруг Солнца мы идем.
This is the only oasis to be found
Это единственный оазис, который можно найти.
The only oasis to be found
Единственный оазис, который можно найти.
To be found
Быть найденным
Erase every memory trace
Сотри все следы памяти.
Bury your conscience below the surface
Похорони свою совесть под поверхностью.
Darkness swallowed the land
Тьма поглотила Землю.
Turned life into grains of sand
Превратил жизнь в песчинки.
Another king enthroned
Еще один король взошел на трон.
And we chewed our fingers to the bone
И мы обглодали пальцы до костей.
Right to the bone
Прямо до мозга костей
With vultures circling above we are running out of light
Стервятники кружат над нами, и нам не хватает света.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.