ATLeft - Flugmaschine - traduction des paroles en allemand

Flugmaschine - ATLefttraduction en allemand




Flugmaschine
Flugmaschine
Ya vamo' a llegar, vamo'a llegar
Wir werden gleich landen, wir werden gleich landen
Ayúdame con esto, ayúdame a doblar para acá por favor
Hilf mir dabei, hilf mir, das hier zu drehen, bitte
(¿Para donde?) Para acá
(Wohin?) Hierher
Eso ayúdame aquí con est...
Das hilft mir hier mit est...
No, la mano aquí, tu mano acá
Nein, die Hand hier, deine Hand hier
(¿acá?) allá sí...
(Hier?) Dort ja...
(¿a dónde?) ¡acá!...
(Wohin?) Hier!...
Coño Luis por favor ¡aquí, aquí!
Verdammt Luis, bitte, hier, hier!
Pon la mano ahí, al pitch... (¿y ahora) Coño...
Leg die Hand da auf den Pitch... (und jetzt) Verdammt...
Dale al pitch, al pitch pa' arriba, al pitch pa' arriba
Gib Gas auf den Pitch, Pitch nach oben, Pitch nach oben
Al pitch pa' arriba...
Pitch nach oben...
Al pitch pa' arriba...
Pitch nach oben...
Quítale velocidad
Reduziere die Geschwindigkeit
Vamos a ponerlo donde podamos
Wir werden es dort landen, wo wir können
(Ya está en flight idle) OK... (Ya)
(Bereits im Flugleerlauf) OK... (Ja)
¿Dónde está la pista? (¿ah?)
Wo ist die Landebahn? (äh?)
¿Dónde está la pista? (¿La pista?) (cero siete cero)
Wo ist die Landebahn? (Die Landebahn?) Ja (Null Sieben Null)
¿Dónde está? (¡Coño pero estamos a mil pies!)
Wo ist sie? (Verdammt, wir sind in tausend Fuß!)
Luis por favor, a esto nada más, ayúdame aquí
Luis, bitte, hilf mir nur dabei, hilf mir hier
Coño ayúdame... acá
Verdammt hilf mir... hier
Con las dos manos, con las dos manos por acá
Mit beiden Händen, mit beiden Händen hier
(Velocidad ¿oyó?...) con las dos manos sí.
(Geschwindigkeit, hast du gehört?...) mit beiden Händen ja.
Con las dos mano' agarra aquí (¿a dónde?)
Mit beiden Händen greife hier (wohin?)
¡Para acá coño! ¡aquí!... ¡aquí!... ¡aquí!...
Hierher verdammt! Hier!... Hier!... Hier!...
(¿Pero a dónde?) ¡pero ayúdame coño! (¡ajá!)
(Aber wohin?) Aber hilf mir verdammt! (Aha!)
(Pero mire estamos a 900 pies...)
(Aber schau, wir sind in 900 Fuß...)
Pero coño ayúdame a lo que te estoy diciendo
Aber verdammt hilf mir bei dem, was ich dir sage
¡Pero coño ayúdame! Aquí... para allá... (ajá ¿y ahora?)
Aber ja verdammt hilf mir! Hier... dorthin... (Aha und jetzt?)
Ahí... coño no (¿y la velocidad?) yo me encargo de eso
Da... verdammt nein (und die Geschwindigkeit?) Ich kümmere mich darum
(Pero controle la velocidad que nos vamos a tirar al cemento)
(Aber kontrolliere die Geschwindigkeit, sonst stürzen wir in den Beton)
Vamos a morirno' acá (tren abajo, tren abajo)
Wir werden hier sterben (Fahrwerk runter, Fahrwerk runter)
Tren abajo (¿ah?) tren abajo
Fahrwerk runter (äh?) Fahrwerk runter
Diles que estamos en emergencia y que no vamos a llegar
Sag ihnen, dass wir in Not sind und es nicht schaffen werden
Baja... bájale potencia
Reduziere... reduziere die Leistung
Coño ayúdame con esto Dios mío (¿aquí?)
Verdammt hilf mir dabei, Gott sei Dank (hier?)
Aquí, aquí, sí, mételo para allá
Hier, hier, ja, drücke es da rein
Emergencia May Day May Day
Notfall May Day May Day
(Tranquilo cap...)
(Ruhig Kapitän...)
Conviasa... May Day May Day
Conviasa... May Day May Day
Conviasa... May Day May Day
Conviasa... May Day May Day
May Day cayendo...
May Day, wir fallen...
Quítale toda la potencia
Reduziere die gesamte Leistung
Quítale toda la potencia
Reduziere die gesamte Leistung
(¿Conviasa 23 5?)
(Conviasa 23 5?)
(¿Conviasa 2350, Guayana?)
(Conviasa 2350, Guayana?)
Quítale potencia, coño
Reduziere die Leistung, verdammt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.