ATMO Music feat. Anita Chekan & Jakub Dekan - Cas se krati - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ATMO Music feat. Anita Chekan & Jakub Dekan - Cas se krati




Cas se krati
Cas se krati
Ou, cejtim všechno jak to bylo
Oh, babe, I can feel it all now, the way it used to be
Jenom ne tu energii, která držela tělo
Just not the energy that kept my body afloat
Vysoko nad hladinou moří
High above the sea level
A teď se topím na vlnách, který jsou větší než vesmír
And now I'm drowning in waves that are bigger than the universe
Tak, co s tím udělat mám, radši se rozhlídnu
So, darling, what should I do about it? I better look around
Než další kroky do prázdna dám
Before I take another step into the void
Víš, vždycky bylo všechno lehčí
You know, everything was always easier
Když jsem věděl kde spíš, s kým jsi
When I knew where you slept, who you were with
A na co zrovna myslíš
And what was on your mind
Teď je to všechno naopak, celej život hoří
Now everything is upside down, my whole life is burning
Každej si myslí, že je někdo a tak každej mlčí
Everyone thinks they're somebody, so everyone is silent
I když netušíš, že mně je to jedno
Even though you have no idea that I don't care anymore
Dávno znám ten pocit, jaký je to šáhnout na dno.
I've known the feeling of hitting rock bottom for a long time.
Čas se krátí (čas se krátí)
Time is running out (Time is running out)
A se ztrácím (a se ztrácím)
And I'm losing myself (And I'm losing myself)
Jak měl bych začít, nepřestávám snít
How should I start, I never stop dreaming
Bez světla stín (bez světla stín)
No light, no shadow (No light, no shadow)
Prožívám splín (prožívám splín)
I'm filled with sadness (I'm filled with sadness)
A opouští všechno, co jsem chtěl mít.
And everything I wanted to have is leaving me.
Cejtím chlad, nemůžu se z toho dostat
I feel cold, I can't get out of this
Marně si nalhávám, že to mělo přestat
I keep lying to myself that it should have stopped
I když, nechci to, cejtím, že jsem byl mimo
Even though I don't want it, I feel that I was out of my mind
Každej den a ty jsi zapomínala na ten sen
Every day, you forgot about that dream
Kterej dával jsem ti do hlavy, marný pozdravy
That I put in your head, vain greetings
Ruce na usmířenou, pak rány od pravdy
Hands for reconciliation, then blows from the truth
A teď si říkám, byl jsem blbec nebo omyl
And now I wonder, was I an idiot or a mistake
Jestli jsem to všechno zkazil a nebo nevím
If I ruined everything or I don't know
Yeah, nech bejt, říkala jsi každej den
Yeah, leave me alone, you said every day
A se ptám, kdy bude ten vytouženej dobrej den
And I ask myself, when will that longed-for good day come
Kterej mi důvod dejchat, na co spěchat
That will give me a reason to breathe, why hurry
Když se můžu ještě doma pod peřinou klepat.
When I can still shiver under the covers at home.
Čas se krátí (čas se krátí)
Time is running out (Time is running out)
A se ztrácím (a se ztrácím)
And I'm losing myself (And I'm losing myself)
Jak měl bych začít, nepřestávám snít
How should I start, I never stop dreaming
Bez světla stín (bez světla stín)
No light, no shadow (No light, no shadow)
Prožívám splín (prožívám splín)
I'm filled with sadness (I'm filled with sadness)
A opouští všechno, co jsem chtěl mít.
And everything I wanted to have is leaving me.
Hej, čas se krátí (čas se krátí)
Hey, time is running out (Time is running out)
A se ztrácím (a se ztrácím)
And I'm losing myself (And I'm losing myself)
Jak měl bych začít, nepřestávám snít
How should I start, I never stop dreaming
Bez světla stín (bez světla stín)
No light, no shadow (No light, no shadow)
Prožívám splín (prožívám splín)
I'm filled with sadness (I'm filled with sadness)
A opouští všechno, co jsem chtěl mít.
And everything I wanted to have is leaving me.





Writer(s): Odd, The Odd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.