Paroles et traduction ATMO Music feat. Chris - Stiny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej,
hej,
yeah,
yeah
Эй,
эй,
да,
да
Sedím
v
pokoji,
myslím
na
mámu
a
tátu
Сижу
в
комнате,
думаю
о
маме
и
папе,
Ségry
a
bráchu,
babičku,
dědu
О
сестрах
и
братьях,
бабушке,
дедушке.
Na
všechny,
co
mi
něco
dali
О
всех,
кто
мне
что-то
дал,
Jenom
díky
vám
mám
svojí
roli
Только
благодаря
вам
я
нашел
свою
роль.
A
jsem
zpátky
na
stejným
místě
И
я
снова
на
том
же
месте,
Tady
jsem
vytvořil,
budoval
sebe
Здесь
я
создавал,
строил
себя.
Bulel
a
smál
se,
hulil
z
okna
Плакал
и
смеялся,
курил
у
окна,
A
žil
jsem
ve
snu,
že
budu
dělat
hudbu
И
жил
во
сне,
что
буду
делать
музыку.
A
jsem
silnější,
než
jsem
tenkrát
byl
И
я
сильнее,
чем
был
тогда,
Už
neptám
se,
ale
myslím
a
dělám
Уже
не
спрашиваю,
а
думаю
и
делаю.
A
směju
se,
užívám,
nasávám
dny
И
смеюсь,
наслаждаюсь,
впитываю
дни,
Píšu
ty
momenty,
pocity
dávám
na
papír
Пишу
эти
моменты,
чувства
изливаю
на
бумагу.
V
noci
jak
blázen,
s
každým
řádkem
cejtím
se
líp
Ночью,
как
безумец,
с
каждой
строкой
чувствую
себя
лучше.
Vidím
ty
fotky
na
zdi,
věci,
texty,
vypsaný
tužky
Вижу
эти
фото
на
стене,
вещи,
тексты,
исписанные
ручки,
Schovaný
plakáty
z
prvních
akcí
Спрятанные
плакаты
с
первых
выступлений.
A
pořád
myslím
na
svý
jak
kapitán
И
все
еще
думаю
о
своих,
как
капитан.
Až
budem
padat
k
zemi,
tak
budu
stát
Когда
будем
падать
на
землю,
я
буду
стоять,
Hrdě
salutovat
za
nás
ke
hvězdám
Гордо
салютовать
за
нас
к
звездам.
Teď
se
usmívám,
za
tím
co
mám
Сейчас
я
улыбаюсь,
благодаря
тому,
что
имею,
Chci
to
předat
dál
každýmu
z
vás
Хочу
передать
это
дальше
каждому
из
вас,
Co
si
nevěří,
nevidí
smysl,
bojí
se
projevit
Кто
не
верит
в
себя,
не
видит
смысла,
боится
проявить
себя,
Promluvit,
nahlas
zařvat.
Высказаться,
громко
закричать.
A
než
padnou
stíny
na
mojí
tvář
И
прежде
чем
тени
упадут
на
мое
лицо,
Vím
co
bude
dál,
budu
pro
sny
se
rvát
Я
знаю,
что
будет
дальше,
буду
бороться
за
мечты.
Až
zakryjou
stíny
navždy
mou
tvář
Когда
тени
навсегда
закроют
мое
лицо,
Budu
myslet
na
vás
a
hrdě
dál
stát.
Я
буду
думать
о
вас
и
гордо
стоять.
Než
padnou
stíny
na
mojí
tvář
Прежде
чем
тени
упадут
на
мое
лицо,
Vím
co
bude
dál,
budu
pro
sny
se
rvát
Я
знаю,
что
будет
дальше,
буду
бороться
за
мечты.
Až
zakryjou
stíny
navždy
mou
tvář
Когда
тени
навсегда
закроют
мое
лицо,
Budu
myslet
na
vás
a
hrdě
dál
stát.
Я
буду
думать
о
вас
и
гордо
стоять.
Sedím
v
křesle
v
kterým
jsem
sedával
Сижу
в
кресле,
в
котором
раньше
сидел,
Myslím
na
život,
v
hlavě
si
ho
přehrávám
Думаю
о
жизни,
в
голове
ее
прокручиваю.
Víš,
tím
jak
píšu,
tak
utíkám
jinam
Знаешь,
тем,
как
пишу,
я
убегаю
в
другие
места,
Vracím
se
do
míst,
který
už
neznám
Возвращаюсь
в
места,
которые
уже
не
знаю.
Mám
v
sobě
příběhy,
zmatený
chvíle
Во
мне
истории,
запутанные
моменты,
Pak
zase
chvíle,
kdy
slavím
jak
vítěz
Потом
снова
моменты,
когда
праздную,
как
победитель.
A
píšu
ty
řádky,
tvořím
si
film
И
пишу
эти
строки,
создаю
свой
фильм.
Když
píšu,
jsem
hlavou
úplně
jinde
Когда
пишу,
я
мыслями
совсем
в
другом
месте.
A
občas
si
přijdu
jak
ve
snu
И
иногда
мне
кажется,
что
я
во
сне.
Jedeme
někam,
tam
jsme
ty
hvězdy
Мы
едем
куда-то,
там
мы
- звезды.
Podpisy,
fotky,
ruce
k
nebi
Автографы,
фото,
руки
к
небу,
Slyším
od
lidí
zpívat
ty
texty
Слышу,
как
люди
поют
эти
тексты.
Víš,
sedím
teď
na
stejným
místě
Знаешь,
я
сижу
сейчас
на
том
же
месте,
Pořád
stejně
žiju
pro
chvíle
Все
так
же
живу
ради
мгновений,
Jenom
vnímám
je
jinak
než
dřív
Только
воспринимаю
их
иначе,
чем
раньше,
Protože
dostal
jsem
důkaz,
že
je
to
možný
Потому
что
получил
доказательство,
что
это
возможно.
A
chci
jenom
posunout
dál
všechny
z
vás
И
я
хочу
просто
продвинуть
дальше
всех
вас,
Co
si
svůj
příběh
začínaj
psát
Кто
начинает
писать
свою
историю,
Protože
není
nic
víc
než
objevit
vlastní
já
Потому
что
нет
ничего
важнее,
чем
открыть
свое
истинное
"я".
Já
chci
zvednout
ty
zlomený
ega
Я
хочу
поднять
эти
сломленные
эго,
Posouvat
ze
dna,
donutit
růst
Двигать
со
дна,
заставить
расти.
Já
chci
zvednout
ty
zlomený
ega
Я
хочу
поднять
эти
сломленные
эго,
Posouvat
ze
dna,
donutit
růst.
Двигать
со
дна,
заставить
расти.
A
než
padnou
stíny
na
mojí
tvář
И
прежде
чем
тени
упадут
на
мое
лицо,
Vím
co
bude
dál,
budu
pro
sny
se
rvát
Я
знаю,
что
будет
дальше,
буду
бороться
за
мечты.
Až
zakryjou
stíny
navždy
mou
tvář
Когда
тени
навсегда
закроют
мое
лицо,
Budu
myslet
na
vás
a
hrdě
dál
stát.
Я
буду
думать
о
вас
и
гордо
стоять.
Než
padnou
stíny
na
mojí
tvář
Прежде
чем
тени
упадут
на
мое
лицо,
Vím
co
bude
dál,
budu
pro
sny
se
rvát
Я
знаю,
что
будет
дальше,
буду
бороться
за
мечты.
Až
zakryjou
stíny
navždy
mou
tvář
Когда
тени
навсегда
закроют
мое
лицо,
Budu
myslet
na
vás
a
hrdě
dál
stát.
Я
буду
думать
о
вас
и
гордо
стоять.
Hrdě
dál
stát,
hrdě
dál
stát,
hrdě
dál
stát,
hrdě
dál
stát,
hrdě
dál
stát
Гордо
стоять,
гордо
стоять,
гордо
стоять,
гордо
стоять,
гордо
стоять
Hrdě
dál
stát,
hrdě
dál
stát,
hrdě
dál
stát,
hrdě
dál
stát,
hrdě
dál
stát
Гордо
стоять,
гордо
стоять,
гордо
стоять,
гордо
стоять,
гордо
стоять
Hrdě
dál
stát,
hrdě
dál
stát,
hrdě
dál
stát,
hrdě
dál
stát,
hrdě
dál
stát,
hrdě
dál
stát,
hrdě
dál
stát.
Гордо
стоять,
гордо
стоять,
гордо
стоять,
гордо
стоять,
гордо
стоять,
гордо
стоять,
гордо
стоять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondrej Turtak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.