Paroles et traduction ATMO Music feat. Iva Fruhlingova - Melancholie - feat. Iva Fruhlingova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melancholie - feat. Iva Fruhlingova
Melancholy - feat. Iva Fruhlingova
ATMO
music,
Iva,
mélancolie,
mélancolie
ATMO
music,
Iva,
melancholy,
melancholy
Yeah,
hej,
yeah,
hej
Yeah,
hey,
yeah,
hey
Občas
mám
hrozně
divný
pocity
Sometimes
I
have
strange
feelings
Chtěl
bych
ti
toho
tolik
říct
I
want
to
tell
you
so
much
Sedím
v
pokoji,
v
křesle,
všude
kolem
dým
I'm
sitting
in
a
room,
in
an
armchair,
smoke
all
around
A
já
přemejšlím
jak
utýct
pryč
And
I'm
thinking
about
how
to
escape
Vyhnat,
do
prdele,
stavy
z
mojí
hlavy
Get
the
hell
out
of
my
head
Pane
Bože,
dej
mi
šanci
stavět
mosty
Lord,
give
me
a
chance
to
build
bridges
Všechny
ty
barikády
zbořit
jako
stěny
Demolish
all
the
barricades
like
walls
Nasadit
svatozář,
změnit
svojí
roli
Put
on
a
halo,
change
my
role
Občas
si
připadám,
že
se
jenom
propadám
Sometimes
I
feel
like
I'm
just
falling
I
když
chci
bejt
jak
voják
v
poli
Even
though
I
want
to
be
like
a
soldier
in
the
field
Chtěl
bych
letět
jako
pták,
vidět
nebe
I
want
to
fly
like
a
bird,
see
the
sky
Ale
stejně
potom
padám
zase
jenom
hlavou
k
zemi
But
then
I
still
fall
only
head
to
the
ground
Chci
tvoje
doteky,
vymazat
chyby
I
want
your
touch,
erase
mistakes
Co
nás
rozsekly
na
dvě
slabý
půlky
That
cut
us
into
two
weak
halves
Slepit
nás
dohromady
zpátky
Glue
us
back
together
Vím,
že
to
nejde,
i
tak
píšu
tyhle
řádky.
I
know
it's
impossible,
I
still
write
these
lines.
Tohle
je
pro
tebe,
všechny
mý
žíly
teďka
tečou
This
is
for
you,
all
my
veins
are
flowing
now
Tou
touhou,
nikdy
už
nebejt
s
jinou
With
the
desire
to
never
be
with
another
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
This
is
for
you,
this
is
for
you
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
This
is
for
you,
this
is
for
you
Všechny
mý
žíly
teďka
tečou
All
my
veins
are
flowing
now
Tou
touhou,
nikdy
už
nebejt
s
jinou
With
the
desire
to
never
be
with
another
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
This
is
for
you,
this
is
for
you
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe.
This
is
for
you,
this
is
for
you.
Cejtím
se,
jako
by
celej
svět
byl
naruby
I
feel
like
the
whole
world
is
upside
down
Nevím,
kdo
jsem
já,
nevím,
kdo
jsi
ty
I
don't
know
who
I
am,
I
don't
know
who
you
are
Fotky
na
stole,
v
obýváku,
v
kuchyni
Photos
on
the
table,
in
the
living
room,
in
the
kitchen
A
mý
pocity
jsou
natrhaný
na
kusy
And
my
feelings
are
torn
to
pieces
Deka
je
veliká
jak
nikdy
The
blanket
is
bigger
than
ever
Postel
prázdná,
v
pokoji
mý
chyby
The
bed
is
empty,
my
mistakes
are
in
the
room
Dopitý
lahve
a
v
nich
utopený
city
Finished
bottles
and
drowned
feelings
in
them
Je
to
jak
lego,
který
nejde
složit
zpátky
It's
like
a
Lego
that
can't
be
put
back
together
Ptám
se
sám
sebe
na
otázky
I
ask
myself
questions
Kolem
mne
jsou
hlasy,
co
mě
deptaj
There
are
voices
around
me
that
oppress
me
Chtěj
mě
zbláznit
They
want
to
drive
me
crazy
Pistol
u
mý
hlavy,
křičí
Beefe
dej
mě
zpátky
Gun
to
my
head,
screaming
Beefe
give
me
back
Nevím,
co
mám
dělat,
i
tak
píšu
tyhle
řádky.
I
don't
know
what
to
do,
I
still
write
these
lines.
Tohle
je
pro
tebe,
všechny
mý
žíly
teďka
tečou
This
is
for
you,
all
my
veins
are
flowing
now
Tou
touhou,
nikdy
už
nebejt
s
jinou
With
the
desire
to
never
be
with
another
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
This
is
for
you,
this
is
for
you
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
This
is
for
you,
this
is
for
you
Všechny
mý
žíly
teďka
tečou
All
my
veins
are
flowing
now
Tou
touhou,
nikdy
už
nebejt
s
jinou
With
the
desire
to
never
be
with
another
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
This
is
for
you,
this
is
for
you
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe.
This
is
for
you,
this
is
for
you.
Ceci
est
pour
vous,
tous
mes
veines
maintenant
sur
les
flux
This
is
for
you,
all
my
veins
are
flowing
now
Ce
désir
n'a
jamais
été
avec
un
autre
nebejt
With
the
desire
to
never
be
with
another
Ceci
est
pour
vous,
c'est
pour
vous
This
is
for
you,
this
is
for
you
Ceci
est
pour
vous,
c'est
pour
vous
This
is
for
you,
this
is
for
you
Tous
mes
veines
maintenant
sur
les
flux
All
my
veins
are
flowing
now
Ce
désir
n'a
jamais
été
avec
un
autre
ne
pas
être
With
the
desire
to
never
be
with
another
Ceci
est
pour
vous,
c'est
pour
vous
This
is
for
you,
this
is
for
you
Ceci
est
pour
vous,
c'est
pour
vous.
This
is
for
you,
this
is
for
you.
Tohle
je
pro
tebe,
všechny
mý
žíly
teďka
tečou
This
is
for
you,
all
my
veins
are
flowing
now
Tou
touhou,
nikdy
už
nebejt
s
jinou
With
the
desire
to
never
be
with
another
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
This
is
for
you,
this
is
for
you
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
This
is
for
you,
this
is
for
you
Všechny
mý
žíly
teďka
tečou
All
my
veins
are
flowing
now
Tou
touhou,
nikdy
už
nebejt
s
jinou
With
the
desire
to
never
be
with
another
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
This
is
for
you,
this
is
for
you
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe.
This
is
for
you,
this
is
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Odd, The Odd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.