ATMO Music - Andělé (feat. Jakub Děkan, Anita Chekan, Chris & Sebastian) [Bonus Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ATMO Music - Andělé (feat. Jakub Děkan, Anita Chekan, Chris & Sebastian) [Bonus Version]




Andělé (feat. Jakub Děkan, Anita Chekan, Chris & Sebastian) [Bonus Version]
Ангелы (feat. Jakub Děkan, Anita Chekan, Chris & Sebastian) [Бонусная версия]
Můžu ti vylejt svoje srdce,
Могу излить тебе свое сердце,
Jenže nevím k čemu ti to bude
Только не знаю, зачем тебе это нужно,
Když se pořád díváš blbě na
Когда ты все время смотришь на меня искоса.
Chtěl jsem jenom vyndat všechno co mam v sobě
Я хотел лишь выплеснуть все, что у меня внутри,
Abych zapomněl na věci
Чтобы забыть о вещах,
Který v živote jsem dělal špatně
Которые в жизни делал неправильно.
Klečím na kolenou, volám bože, pusť běžet
Стою на коленях, молю Бога, позволь мне бежать
Za rodinou bez který můj život nemá šance na nic
К семье, без которой моя жизнь не имеет шанса ни на что.
Nevím co mám udělat a kde mám vlastně bejt
Не знаю, что мне делать и где мне вообще быть.
Nemám nic a tak se ztrácím v tomhle světě zlejch
У меня ничего нет, и я теряюсь в этом мире злодеев.
Hodně chyb, který posílily moje kroky
Много ошибок, которые укрепили мои шаги,
Všechny ty uzle kolem krku, promrhaný roky
Все эти узлы на шее, растраченные годы.
Všechny ty rady, co posunuly dál ven z řady
Все эти советы, которые вывели меня за рамки.
Nemůžu zapomenout na lidi, co byli tady
Не могу забыть о людях, которые были здесь,
Který nenechali topit se a hnali vejš
Которые не дали мне утонуть и толкнули вверх.
Děkuju za to, že tu byli, když jsem nevěděl
Благодарю за то, что они были рядом, когда я не знал,
Jak mám odejít, sám před sebou teď ženu směr
Как мне уйти, сам перед собой теперь задаю направление,
Kterej ukáže mi, co všechno teď bude fér.
Которое покажет мне, что теперь будет честно.
Jsou tu všude a chrání dál,
Они повсюду и защищают тебя,
Nejsou vidět i když by sis to přál (by sis to přál)
Их не видно, даже если бы ты этого хотел (хотел бы).
Andělé co ochraňují (co ochraňují)
Ангелы, которые оберегают тебя (оберегают тебя),
Jsou to lidi tak jako my.
Это люди, такие же, как мы.
Znáš to, všechny city schovat na papír
Знаешь, все чувства спрятать на бумаге,
Pak jenom doufat, co se stane, je objeví
Потом только надеяться, что случится, когда их откроют.
Třeba nic, třeba všechno se to změní
Может, ничего, может, все изменится,
život bude lepší než to hraní na co není
Жизнь станет лучше, чем эта игра не по правилам.
Nevím, co se stane dneska, zejtra ani pozejtří
Не знаю, что будет сегодня, завтра или послезавтра,
život učí mlčet, nechci končit v prokletí
Жизнь учит меня молчать, не хочу кончить в проклятии.
I když nevím, co vlastně jednou zachrání
Даже если не знаю, что меня однажды спасет,
žiju život a chci plnit svoje poslání
Живу жизнью и хочу исполнить свое предназначение.
Snad to chápeš máš ten dar taky nebo ne
Надеюсь, ты понимаешь, у тебя тоже есть этот дар или нет?
Jsou to ty chvíle, ze kterejch ti tluče srdce, hej
Это те моменты, от которых у тебя бьется сердце, эй.
Zvýšenej tep všechno vařící jak tvoje krev
Учащенный пульс, все кипит, как твоя кровь.
Je to pocit láska, štěstí, ale ne hněv
Это чувство любви, счастья, но уже не гнева.
Tak to žij, všechny chvíle pohody jsou hezký
Так и живи, все моменты спокойствия прекрасны.
Všechno to jednou skončí dobře, hlavně bez starostí
Все когда-нибудь закончится хорошо, главное без забот.
Musíš v to věřit a pak všechno těžký bude lehčí
Ты должен в это верить, и тогда все трудное станет легче.
Hlavní je zůstat tomu oddanej pak dobře skončíš.
Главное оставаться преданным этому, тогда хорошо закончишь.
Jsou tu všude a chrání dál,
Они повсюду и защищают тебя,
Nejsou vidět i když by sis to přál (by sis to přál)
Их не видно, даже если бы ты этого хотел (хотел бы).
Andělé co ochraňují (co ochraňují)
Ангелы, которые оберегают тебя (оберегают тебя),
Jsou to lidi tak jako my.
Это люди, такие же, как мы.
Oh, Oh, Oh
О, О, О
Jsou tu všude a chrání dál,
Они повсюду и защищают тебя,
Nejsou vidět i když by sis to přál (by sis to přál)
Их не видно, даже если бы ты этого хотел (хотел бы).
Andělé co ochraňují (co ochraňují)
Ангелы, которые оберегают тебя (оберегают тебя),
Jsou to lidi tak jako my.
Это люди, такие же, как мы.
Tak jako my!
Такие же, как мы!





Writer(s): Lukas Chromek, Odd, The Odd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.