Paroles et traduction ATMO Music feat. Lipo, Chris & Jakub Dekan - Demoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cejtíš
se
hrozně
slabej,
hlava
tě
bolí
You
feel
terribly
weak,
your
head
aches
Nohy
jsou
těžký,
už
nemůžeš
jít
Your
legs
are
heavy,
you
can't
walk
anymore
Znáš
ten
pocit,
vymluvit
všechno
You
know
that
feeling,
to
speak
everything
out
To
peklo,
který
jsi
viděl
denně
žít
That
hell
you
saw
daily,
to
live
through
Znáš
ty
pocity,
znáš
ty
nálady
You
know
those
feelings,
you
know
those
moods
Ty
momenty
s
pistolí
u
hlavy
Those
moments
with
a
gun
to
your
head
Prášky
jsou
slabý,
slova
jsou
prázdný
Pills
are
weak,
words
are
empty
život
je
tma,
v
který
nejde
se
najíst
Life
is
darkness,
where
you
can't
find
nourishment
Máš
představy,
v
kterejch
tě
chtěj
furt
zabít
You
have
visions
where
they
want
to
kill
you
constantly
Démoni
v
hlavě
tě
nenechaj
nabít
Demons
in
your
head
won't
let
you
recharge
Oči
jsou
rudý,
jen
zalitý
krví
Your
eyes
are
red,
only
filled
with
blood
Srdce
je
prázdný
a
ty
furt
mlčíš
Your
heart
is
empty
and
you
keep
silent
Vodku,
prosím,
vlasy
máš
dlouhý
Vodka,
please,
your
hair
is
long
Kruhy
jsou
kolem
a
ty
se
ztrácíš
Circles
are
around
and
you're
getting
lost
Klik
klak,
chtěl
by
si
nabít
Click
clack,
you
want
to
reload
Chtěl
by
ses
zabít,
radši
před
vším
utýct
You
want
to
kill
yourself,
rather
run
away
from
everything
že
žena
je
mrcha,
vím,
ser
na
ní
That
the
woman
is
a
bitch,
I
know,
screw
her
že
děti
jsou
velký,
že
pes
už
nejí
That
the
kids
are
grown,
that
the
dog
doesn't
eat
anymore
že
přijdeš
o
byt,
začít
znova
je
těžký
That
you'll
lose
your
apartment,
starting
over
is
hard
Depresi
zabít,
ale
musíš
se
najít
Kill
the
depression,
but
you
have
to
find
yourself
To
světlo
je
cesta,
vydej
se
na
ní!
That
light
is
the
way,
go
on
it!
Pomalu
se
stmívá,
nikdo
neodpovídá
It's
getting
dark
slowly,
no
one
answers
Všechno
je
pryč
a
já
sedím
tu
sám
Everything
is
gone
and
I'm
sitting
here
alone
V
očích
oheň,
ale
já
se
stále
nevzdávám
Fire
in
my
eyes,
but
I
still
don't
give
up
Pomalu
se
stmívá,
nikdo
neodpovídá
It's
getting
dark
slowly,
no
one
answers
A
jak
se
tak
dívám,
zůstal
jsem
sám.
And
as
I
look
around,
I'm
left
alone.
Někdy
to
nejde,
chápeš
to
bejby
Sometimes
it
doesn't
work,
you
understand,
baby
Kolem
nás
rostou,
množej
se
stíny
Shadows
grow
around
us,
multiplying
A
my
v
nich
plavem,
ne
jako
dvojice
And
we
swim
in
them,
not
as
a
pair
Nevím
co
přijde,
tak
píšu
rýmy
I
don't
know
what
will
come,
so
I
write
rhymes
Nechci
teď
myslet,
když
přichází
krize
I
don't
want
to
think
now,
when
the
crisis
comes
Nechcem
to
balit
jen
pro
první
rány
We
don't
want
to
pack
it
in
just
because
of
the
first
wounds
Ambice,
pochyby,
touhy
a
sny
Ambitions,
doubts,
desires
and
dreams
Mezi
tím
zmatkem
právě
teď
my
Among
that
chaos
right
now
we
Chceš
mě
líbat,
chceš
mít
se
mnou
děti
You
want
to
kiss
me,
you
want
to
have
children
with
me
Chcem
vůbec
co,
co
jsme
spolu
chtěli
Do
we
even
want
what
we
wanted
together
Ne
nejsi
v
tom
sama,
cejtím
to
taky
No,
you're
not
alone
in
this,
I
feel
it
too
Dýchá
se
těžko,
máme
být
sami
It's
hard
to
breathe,
we
should
be
alone
Oba
to
víme,
dřív
bylo
líp
We
both
know
it,
it
used
to
be
better
Už
mlčíme
dlouho,
kam
odešel
smích
We've
been
silent
for
a
long
time,
where
did
the
laughter
go
Oba
to
chápem,
něco
musí
přijít
We
both
understand,
something
has
to
come
Nechcem
žít
chvíle
plný
lží!
We
don't
want
to
live
moments
full
of
lies!
Každej
jsme
sobec,
kdo
z
nás
je
víc
Each
of
us
is
selfish,
who
is
more
Ve
vztahu
nejde
o
vítězství
In
a
relationship,
it's
not
about
winning
Možnosti
konce,
studený
ruce
Possibilities
of
the
end,
cold
hands
Srdce
míň
tluče,
jak
přivolat
slunce
Heart
beats
less,
how
to
summon
the
sun
Kdybych
tak
věděl,
kdybych
byl
prorok
If
I
only
knew,
if
I
were
a
prophet
Kde
budem
za
měsíc,
kde
budem
za
rok
Where
will
we
be
in
a
month,
where
will
we
be
in
a
year
Moře
je
širý,
práskej
ho
lodě
The
sea
is
wide,
smash
it
ships
Poplujem
spolu,
cejtím
jen
smutek
Let's
sail
together,
I
only
feel
sadness
Kdo
přinese
oběť,
kdo
zlomí
ty
sračky
Who
will
bring
the
sacrifice,
who
will
break
this
shit
Kéž
bych
měl
ovladač,
vrátil
to
zpátky
I
wish
I
had
a
remote
control,
turned
it
back
Odchytil
krysy,
přitiskl
tě
k
sobě
Caught
the
rats,
pressed
you
close
to
me
Přečkal
ty
chvíle,
počkal
až
zmizí
Survived
those
moments,
waited
for
them
to
disappear
Mezi
tím
jsem
tu
jen
sám
a
někde
dál
jsi
asi
ty
Meanwhile,
I'm
here
alone
and
somewhere
else
you
are
probably
A
co
nás
právě
teďka
pojí,
jsou
naše
temný
pocity.
And
what
binds
us
right
now
are
our
dark
feelings.
Pomalu
se
stmívá,
nikdo
neodpovídá
It's
getting
dark
slowly,
no
one
answers
Všechno
je
pryč
a
já
sedím
tu
sám
Everything
is
gone
and
I'm
sitting
here
alone
V
očích
oheň,
ale
já
se
stále
nevzdávám
Fire
in
my
eyes,
but
I
still
don't
give
up
Pomalu
se
stmívá,
nikdo
neodpovídá
It's
getting
dark
slowly,
no
one
answers
A
jak
se
tak
dívám,
zůstal
jsem
sám.
And
as
I
look
around,
I'm
left
alone.
Pomalu
se
stmívá,
nikdo
neodpovídá
It's
getting
dark
slowly,
no
one
answers
Všechno
je
pryč
a
já
sedím
tu
sám
Everything
is
gone
and
I'm
sitting
here
alone
V
očích
oheň,
ale
já
se
stále
nevzdávám
Fire
in
my
eyes,
but
I
still
don't
give
up
Pomalu
se
stmívá,
nikdo
neodpovídá
It's
getting
dark
slowly,
no
one
answers
A
jak
se
tak
dívám,
zůstal
jsem
sám.
And
as
I
look
around,
I'm
left
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Odd, The Odd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.