Paroles et traduction ATMO Music feat. Yanna - Muza
Sedim
v
kapuci
v
pokoji
sám,
natáhnu
cígo
doleju
si
víno,
kdybych
byl
věřící
tak
pohladim
kříž
a
věděl
bych
hned,
že
mi
bude
zas
líp.
Я
сижу
один
в
своей
комнате
с
поднятым
капюшоном,
Я
собираюсь
выкурить
сигарету,
Я
собираюсь
налить
себе
вина,
если
бы
я
был
верующим,
я
бы
погладил
крест,
и
я
бы
сразу
понял,
что
мне
стало
бы
лучше.
Chtěl
jsem
slyšet
smích,
ale
tekly
jenom
slzy.
Я
хотел
услышать
смех,
но
там
были
только
слезы.
Můj
život
byl
jenom
kupa
lží,
který
stavěl
jsem
si
jako
ochranný
štít,
v
domění,
že
je
to
normální,
ale
bylo
tu
světlo
co
mě
dokázalo
zvedat,
pohladit,
milovat,
líbat
mě
a
dodávat
sílu,
která
zrovna
tehdy
byla
třeba,
ale
já
jsem
to
neviděl
a
neuměl
to
přijímat
a
pak
jsem
to
zahodil
a
nechal
ji
jít
pro
ten
pocit,
že
to
bude
lepší,
z
plánů
jsem
měl
oči
zaslepený,
nevěděl
jsem,
že
je
štěstí
ji
mít.
Моя
жизнь
была
просто
кучей
лжи,
которую
я
построил
как
защитный
щит,
думая,
что
это
нормально,
но
был
свет,
который
мог
поднять
меня,
ласкать
меня,
любить
меня,
целовать
меня
и
дать
мне
силу,
которая
была
необходима
в
то
время,
но
я
не
мог
этого
видеть,
и
я
не
могЯ
не
принял
это,
а
потом
я
выбросил
это
и
отпустил,
чувствуя,
что
так
будет
лучше,
мои
глаза
были
ослеплены
планами,
я
не
знал,
что
мне
повезло
иметь
это.
Oh,
zamčená
v
ohni
v
poutech,
nemůžu
roztáhnout
křídla
a
jentak
si
lítat
jsem
upoutaná,
chtěla
bych
vrátit
se
zpět
a
do
očí
se
ti
dívat
a
při
tom
si
zpívat
nanana,
jsem
upoutaná,
nanana.
О,
запертый
в
огне
в
наручниках,
я
не
могу
расправить
крылья
и
просто
летать,
Я
связан,
я
хочу
вернуться,
посмотреть
тебе
в
глаза
и
спеть
нанана,
я
связан,
нанана.
Sním
o
tom
s
tebou
teď
odletět
a
žít
nad
mrakama.
Я
мечтаю
сейчас
улететь
с
тобой
и
жить
над
облаками.
Jsem
upoutaná
nanana.
Я
привязанная
нанана.
Sakra,
všechno
to
tak
utíká,
když
tě
potkávám
ty
si
užíváš,
já
sedim
dál
a
ty
se
podíváš,
že
všechno
to
světlo
co
bylo
v
nás.
Черт,
все
это
так
быстротечно,
когда
я
встречаю
тебя,
ты
веселишься,
я
сижу,
а
ты
смотришь
на
весь
тот
свет,
который
был
в
нас.
Nejde
jen
tak
udusat,
ale
hoří
dál,
nevim
jak
ty,
ale
já
hlasim
požár
a
nevim
furt
co
s
tim
udělat
mám
a
bojim
se
toho,
jak
to
bude
dál.
Я
не
знаю,
как
вы,
но
я
слышу
огонь,
и
я
не
знаю,
что
с
этим
делать,
и
я
боюсь
того,
что
может
случиться.
Dívám
se
na
tebe
a
chtěl
bych
tě
mít
zas
tady,
vymazat
z
hlavy,
všechny
svoje
stavy,
všechny
ty
zkraty,
podlomený
nohy.
Я
смотрю
на
тебя
и
хотел
бы,
чтобы
ты
вернулась
сюда,
стерла
из
моей
памяти
все
мои
состояния,
все
мои
короткие
замыкания,
мои
сломанные
ноги.
Chtěl
bych
tě
mít
zas
zpátky
a
pak
jsem
to
zahodil
a
nechal
ji
jít,
pro
ten
pocit,
že
to
bude
lepší.
Я
хотел
вернуть
тебя,
а
потом
выбросил
это
из
головы
и
отпустил
ее,
потому
что
подумал,
что
так
будет
лучше.
Z
plánů
jsem
měl
oči
zaslepenný,
nevěděl
jsem,
že
je
štěstí
mí.
От
планов
у
меня
были
ослеплены
глаза,
я
не
знал,
что
счастье
принадлежит
мне.
Oh
zamčená
v
ohni
v
poutech,
nemůžu
roztáhnout
křídla
a
jentak
si
lítat
jsem
upoutaná.
О,
запертый
в
огне
в
наручниках,
я
не
могу
расправить
крылья
и
просто
летать,
я
закован
в
кандалы.
Chtěla
bych
vrátit
se
zpět
a
do
očí
se
ti
dívat
a
při
tom
si
zpívat
nanana.
Я
хочу
вернуться,
посмотреть
тебе
в
глаза
и
спеть
"нанана".
Jsem
upoutaná.
Я
привязан.
Sním
o
tom
s
tebou
teď
odletět
a
žít
nad
mrakama.
Я
мечтаю
сейчас
улететь
с
тобой
и
жить
над
облаками.
Jsem
upoutaná.
Я
привязан.
Jsem
upoutaná.
Я
привязан.
Jsem
upoutaná.
Я
привязан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ondrej turtak
Album
Sen
date de sortie
20-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.