ATMO Music - Andele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ATMO Music - Andele




Andele
Andele
Můžu ti vylejt svoje srdce
I can pour my heart out to you
Jenže nevím, k čemu ti to bude
But I don't know what good it will do
Když se pořád díváš blbě na
When you keep looking at me like that
Chtěl jsem jenom vyndat všechno, co mam v sobě
I just wanted to get everything out of me
Abych zapomněl na věci
So that I could forget about things
Který v živote jsem dělal špatně
Things I've done wrong in life
Klečím na kolenou, volám bože, pusť běžet
I'm on my knees, calling God, let me run
Za rodinou bez který můj život nemá šance na nic
To my family without whom my life has no chance
Nevím, co mám udělat a kde mám vlastně bejt
I don't know what to do and where I should be
Nemám nic a tak se ztrácím v tomhle světě zlejch
I have nothing and so I get lost in this evil world
Hodně chyb, který posílily moje kroky
So many mistakes that have strengthened my steps
Všechny ty uzle kolem krku, promrhaný roky
All those knots around my neck, wasted years
Všechny ty rady, co posunuly dál ven z řady
All those lessons that have pushed me out of the ranks
Nemůžu zapomenout na lidi, co byli tady
I can't forget the people who were here
Který nenechali topit se a hnali vejš
Who kept me from drowning and pushed me up
Děkuju za to, že tu byli, když jsem nevěděl
Thank you for being there when I didn't know
Jak mám odejít, sám před sebou teď ženu směr
How to leave, I'm leading the way by myself
Kterej ukáže mi, co všechno teď bude fér
Which will show me everything that will be fair now
Jsou tu všude a chrání dál
They're everywhere and protect you
Nejsou vidět i když by sis to přál (by sis to přál)
They are not visible even if you wish it (wish it)
Andělé co ochraňují (co ochraňují)
Angels that protect you (that protect you)
Jsou to lidi tak jako my
They are people just like us
Znáš to, všechny city schovat na papír
You know, hide all the feelings on paper
Pak jenom doufat, co se stane, je objeví
Then just hope what will happen when they discover it
Třeba nic, třeba všechno se to změní
Maybe nothing, maybe everything will change
Život bude lepší, než to hraní na co není
Life will be better than playing it for what it is not
Nevím, co se stane dneska, zejtra ani pozejtří
I don't know what will happen today, tomorrow or the day after tomorrow
Život učí mlčet, nechci končit v prokletí
Life teaches me to be silent, I don't want to end up in damnation
I když nevím, co vlastně jednou zachrání
Although I don't know what will save me someday
Žiju život a chci plnit svoje poslání
I live my life and want to fulfill my mission
Snad to chápeš, máš ten dar taky nebo ne
I hope you understand, you have that gift too or not
Jsou to ty chvíle, ze kterejch ti tluče srdce, hej
It's those moments when your heart beats out of your chest, hey
Zvýšenej tep všechno vařící jak tvoje krev
Increased heart rate cooking everything like your blood
Je to pocit láska, štěstí, ale ne hněv
It's a feeling of love, happiness, but no longer anger
Tak to žij, všechny chvíle pohody jsou hezký
So live it up, all the happy moments are beautiful
Všechno to jednou skončí dobře, hlavně bez starostí
It will all end well someday, especially without worries
Musíš v to věřit a pak všechno těžký bude lehčí
You have to believe in it and then everything hard will become easier
Hlavní je zůstat tomu oddanej, pak dobře skončíš
The main thing is to stay committed to it, then you will end well
Jsou tu všude a chrání dál
They're everywhere and protect you
Nejsou vidět i když by sis to přál (by sis to přál)
They are not visible even if you wish it (wish it)
Andělé co ochraňují (co ochraňují)
Angels that protect you (that protect you)
Jsou to lidi tak jako my
They are people just like us
Oh, Oh, Oh
Oh, Oh, Oh
Jsou tu všude a chrání dál
They're everywhere and protect you
Nejsou vidět i když by sis to přál (by sis to přál)
They are not visible even if you wish it (wish it)
Andělé co ochraňují (co ochraňují)
Angels that protect you (that protect you)
Jsou to lidi tak jako my
They are people just like us
Tak jako my
Just like us





Writer(s): Lukas Chromek, Odd, Ondrej Turtak, The Odd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.