ATMO Music - Andele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ATMO Music - Andele




Můžu ti vylejt svoje srdce
Я могу излить тебе свое сердце,
Jenže nevím, k čemu ti to bude
Но я не знаю, что это сделает с тобой.
Když se pořád díváš blbě na
Если ты продолжишь смотреть на меня не так, как надо
Chtěl jsem jenom vyndat všechno, co mam v sobě
Я просто хотел вынуть из себя все, что было во мне.
Abych zapomněl na věci
Чтобы забыть обо всем
Který v živote jsem dělal špatně
Что в жизни я сделал неправильно
Klečím na kolenou, volám bože, pusť běžet
Я стою на коленях, взывая к Богу, позволь мне бежать.
Za rodinou bez který můj život nemá šance na nic
Для семьи, без которой у моей жизни нет никаких шансов
Nevím, co mám udělat a kde mám vlastně bejt
Я не знаю, что делать и где быть.
Nemám nic a tak se ztrácím v tomhle světě zlejch
У меня ничего нет, и я теряюсь в этом мире плохих парней
Hodně chyb, který posílily moje kroky
Множество ошибок, которые укрепили мои шаги
Všechny ty uzle kolem krku, promrhaný roky
Все эти узлы на твоей шее, потраченные впустую годы
Všechny ty rady, co posunuly dál ven z řady
Все советы, которые еще больше сбили меня с толку
Nemůžu zapomenout na lidi, co byli tady
Я не могу забыть людей, которые были здесь.
Který nenechali topit se a hnali vejš
Кто не дал мне утонуть и поднял меня выше
Děkuju za to, že tu byli, když jsem nevěděl
Спасибо тебе за то, что ты был здесь, когда я не знал
Jak mám odejít, sám před sebou teď ženu směr
Как мне уйти, одному, передо мной сейчас женщина.
Kterej ukáže mi, co všechno teď bude fér
Чтобы показать мне, что сейчас справедливо.
Jsou tu všude a chrání dál
Они повсюду, защищают тебя.,
Nejsou vidět i když by sis to přál (by sis to přál)
Они не видны, даже если вы этого хотите (вы этого хотите)
Andělé co ochraňují (co ochraňují)
Ангелы, которые защищают тебя (которые защищают тебя)
Jsou to lidi tak jako my
Они такие же люди, как и мы.
Znáš to, všechny city schovat na papír
Знаешь, все чувства прячутся на бумаге
Pak jenom doufat, co se stane, je objeví
Тогда просто надейся, что произойдет, когда они их обнаружат
Třeba nic, třeba všechno se to změní
Может быть, ничего, может быть, все изменится
Život bude lepší, než to hraní na co není
жизнь будет лучше, чем играть в то, чего нет
Nevím, co se stane dneska, zejtra ani pozejtří
Я не знаю, что произойдет сегодня, завтра или послезавтра
Život učí mlčet, nechci končit v prokletí
жизнь учит меня молчать, я не хочу закончить проклятием
I když nevím, co vlastně jednou zachrání
Хотя я не знаю, что на самом деле спасает меня однажды
Žiju život a chci plnit svoje poslání
Я живу жизнью и хочу выполнить свою миссию
Snad to chápeš, máš ten dar taky nebo ne
Надеюсь, вы понимаете, есть у вас дар или нет?
Jsou to ty chvíle, ze kterejch ti tluče srdce, hej
Это те моменты, которые заставляют твое сердце биться, Эй
Zvýšenej tep všechno vařící jak tvoje krev
Учащенное сердцебиение, все кипит, как твоя кровь.
Je to pocit láska, štěstí, ale ne hněv
Это чувство любви, счастья, но больше не гнева
Tak to žij, všechny chvíle pohody jsou hezký
Так что живите этим, все моменты благополучия приятны
Všechno to jednou skončí dobře, hlavně bez starostí
Все это когда-нибудь закончится хорошо, особенно без забот
Musíš v to věřit a pak všechno těžký bude lehčí
Вы должны поверить в это, и тогда все трудное станет легче
Hlavní je zůstat tomu oddanej, pak dobře skončíš
Главное - оставаться приверженным этому, тогда все закончится хорошо.
Jsou tu všude a chrání dál
Они повсюду, защищают тебя.,
Nejsou vidět i když by sis to přál (by sis to přál)
Они не видны, даже если вы этого хотите (вы этого хотите)
Andělé co ochraňují (co ochraňují)
Ангелы, которые защищают тебя (которые защищают тебя)
Jsou to lidi tak jako my
Они такие же люди, как и мы.
Oh, Oh, Oh
О, О, О
Jsou tu všude a chrání dál
Они повсюду, защищают тебя.,
Nejsou vidět i když by sis to přál (by sis to přál)
Они не видны, даже если вы этого хотите (вы этого хотите)
Andělé co ochraňují (co ochraňují)
Ангелы, которые защищают тебя (которые защищают тебя)
Jsou to lidi tak jako my
Они такие же люди, как и мы.
Tak jako my
Как и мы!





Writer(s): Lukas Chromek, Odd, Ondrej Turtak, The Odd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.