Paroles et traduction ATMO Music - Lásko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
údolí
ničeho
se
potácím,
zjízvený
tělo,
В
долине
ничтожества
брожу,
израненный,
Moje
džíny
roztrhaný
jako
srdce
co
mi
krvácí,
Мои
джинсы
порваны,
как
сердце,
что
кровоточит,
Slunce
zateměný
z
nenávistí
zápasí,
Солнце,
омраченное
ненавистью,
борется,
Kapsy
plný
hněvu
z
lásky
co
mě
dohání,
Карманы
полны
гнева
от
любви,
что
меня
преследует,
Pomalu
k
šílenctví,
když
všechny
songy
mí,
Медленно
схожу
с
ума,
ведь
все
мои
песни,
Pocity
odráží
jak
vlny
co
jdou
za
lodí,
Отражают
чувства,
как
волны,
что
идут
за
кораблем,
řekni
mi
jaký
je
to
mít
city
ledový,
Скажи
мне,
каково
это
- иметь
ледяные
чувства,
Po
těle
mráz,
po
mým
celým
bytě
jenom
dým...
Мороз
по
коже,
по
всей
моей
квартире
только
дым...
Řekni
mi
co
jsem
měl
udělat
víc,
Скажи
мне,
что
я
должен
был
сделать
еще,
Měl
jsem
to
nechat
bejt
a
s
klidem
jenom
odejít,
Должен
был
оставить
все
и
спокойно
просто
уйти,
I
když
si
vyměnilo
všechno
co
je
nádherný,
Даже
если
ты
обменяла
все,
что
прекрасно,
Za
tyhle
věci,
který
všechny
jsou
jen
umělý,
На
эти
вещи,
которые
все
лишь
искусственны,
Prach
mě
zadusí,
oči
pod
kapucí,
Пыль
меня
задушит,
глаза
под
капюшоном,
Lásko
moje,
moje
srdce
tě
nenávidí,
Любовь
моя,
мое
сердце
тебя
ненавидит,
Tvoje
lži
jsou
tady
zarytý
do
mejch
zdí,
Твоя
ложь
здесь
запечатлена
в
моих
стенах,
Měj
se
krásně,
ale
nikdy
mě
neuvidíš,
Прощай,
но
ты
меня
больше
никогда
не
увидишь,
Až
slunce
měsíc
vystřídá,
Когда
солнце
сменит
луну,
Věřím,
že
tě
už
nebudu
mít
rád,
Верю,
что
разлюблю
тебя,
I
když
bolí
mě
když
zapomínám,
mít
rád
Хотя
мне
больно,
когда
забываю,
как
любить
Až
slunce
měsíc
vystřídá,
Когда
солнце
сменит
луну,
Věřím,
že
tě
už
nebudu
mít
rád,
Верю,
что
разлюблю
тебя,
I
když
bolí
mě
když
zapomínám,
mít
rád
Хотя
мне
больно,
когда
забываю,
как
любить
Přijdu
si
jako
dřív,
srdce
zlomený,
Чувствую
себя
как
прежде,
сердце
разбито,
Růže
na
baru
jsou
uschlý
a
opadaný,
Розы
на
баре
засохли
и
опали,
Všude
tě
vidím,
tyhle
stavy
nejde
obejít,
Везде
тебя
вижу,
эти
состояния
не
обойти,
Dlaně
zpocený,
střepy
rozsypaný,
Ладони
вспотели,
осколки
рассыпаны,
Mí
tělo
hoří,
ale
déšť
ho
teď
neuhasí,
Мое
тело
горит,
но
дождь
его
сейчас
не
потушит,
Vlny
velký
moje
duše
se
v
nich
utopí,
Волны
большие,
моя
душа
в
них
утонет,
Vyndej
mě
z
láhve,
nech
mě
prosím
domů
odejít
krbu
zapomnění,
Вытащи
меня
из
бутылки,
позволь
мне,
прошу,
уйти
домой
к
очагу
забвения,
Srdce
bolí,
ale
co
bolí
to
přebolí...
Сердце
болит,
но
что
болит,
то
пройдет...
Až
slunce
měsíc
vystřídá,
Когда
солнце
сменит
луну,
Věřím,
že
tě
už
nebudu
mít
rád,
Верю,
что
разлюблю
тебя,
I
když
bolí
mě
když
zapomínám,
mít
rád
Хотя
мне
больно,
когда
забываю,
как
любить
Až
slunce
měsíc
vystřídá,
Когда
солнце
сменит
луну,
Věřím,
že
tě
už
nebudu
mít
rád,
Верю,
что
разлюблю
тебя,
I
když
bolí
mě
když
zapomínám,
mít
rád
Хотя
мне
больно,
когда
забываю,
как
любить
Až
slunce
měsíc
vystřídá,
Когда
солнце
сменит
луну,
Věřím,
že
tě
už
nebudu
mít
rád,
Верю,
что
разлюблю
тебя,
I
když
bolí
mě
když
zapomínám,
mít
rád
Хотя
мне
больно,
когда
забываю,
как
любить
Až
slunce
měsíc
vystřídá,
Когда
солнце
сменит
луну,
Věřím,
že
tě
už
nebudu
mít
rád,
Верю,
что
разлюблю
тебя,
I
když
bolí
mě
když
zapomínám,
mít
rád
Хотя
мне
больно,
когда
забываю,
как
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lásko
date de sortie
27-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.