Paroles et traduction ATMO Music - Nino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeyeyeyeah,
hej,
Nino
(Nino)
Yeah,
yeyeyeyeah,
hey,
Nino
(Nino)
Kdybych
měl
cadillac,
možná
bych
otevřel
tvý
oči,
If
I
had
a
Cadillac,
maybe
I
could
open
your
eyes,
Možná
by
ti
vaši
dovolili
jednu
šanci,
Maybe
your
parents
would
allow
you
one
chance,
Chtěl
bych
tě
vzít
k
moři,
hladit
ti
tělo
tvý,
I'd
like
to
take
you
to
the
sea,
caress
your
body,
Dotýkat
se
tvý
kůže,
přát
si
ať
to
neskončí,
Touch
your
skin,
wish
it
wouldn't
end,
Tvý
oči
hluboký
jak
studna
- štěstí,
Your
eyes
deep
as
a
well
- happiness,
Zimu
mění
léto
a
všichni
jsou
volní
jak
ptáci,
Summer
replaces
winter
and
everyone
is
free
like
birds,
Letět
volně
někam
pryč
To
fly
freely
somewhere
far
away
Aspoň
na
moment,
sundat
ze
zad
bič,
At
least
for
a
moment,
to
take
the
whip
off
my
back,
Budu
tě
víst,
dokud
tvý
kroky
půjdou
se
mnou,
I
will
guide
you
as
long
as
your
steps
go
with
me,
Budu
pořád
bojovat
za
moment
I
will
always
fight
for
the
moment
Kdy
se
můžeš
cejtit
šťastnou
When
you
can
feel
happy
Jenže
mi
nedošlo,
že
světla
jednou
zhasnou,
But
it
didn't
occur
to
me
that
the
lights
would
go
out
one
day,
A
my
se
otočíme,
půjdem
jinou
cestou.
And
we
would
turn
around,
go
a
different
way.
Je
to
jedno,
jenom
vzpomínám
(vzpomínám)
It
doesn't
matter,
I'm
just
reminiscing
(reminiscing)
Cígo
už
dohořívá,
tyhle
řádky
tobě
posílám
(posílám)
The
cigarette
is
burning
out,
I'm
sending
you
these
lines
(sending)
Byla
jsi
vším,
moje
srdce
You
were
everything,
my
heart
Teď
už
mizíš
v
dálce,
Now
you're
disappearing
in
the
distance,
Měsíc
vymění
za
slunce.
The
moon
will
be
replaced
by
the
sun.
Je
to
jedno,
jenom
vzpomínám
(vzpomínám)
It
doesn't
matter,
I'm
just
reminiscing
(reminiscing)
Cígo
už
dohořívá,
tyhle
řádky
tobě
posílám
(posílám)
The
cigarette
is
burning
out,
I'm
sending
you
these
lines
(sending)
Byla
jsi
vším,
moje
srdce
You
were
everything,
my
heart
Teď
už
mizíš
v
dálce,
Now
you're
disappearing
in
the
distance,
Měsíc
vymění
za
slunce.
The
moon
will
be
replaced
by
the
sun.
Chtěl
jsem
to
pokořit,
dokázat
sám
sobě,
že
to
jde,
I
wanted
to
conquer
it,
to
prove
to
myself
that
it
was
possible,
Jiná
rasa,
ale
pořád
stejný
srdce,
ne,
A
different
race,
but
still
the
same
heart,
right,
Nevím,
pro
co
jsem
se
hnal
ty
dva
roky,
I
don't
know
what
I
was
chasing
for
those
two
years,
Chtěl
jsem
bořit
zdi,
který
zasadily
zvyky,
I
wanted
to
break
down
the
walls
that
habits
had
built,
Chtěl
jsem
se
dostat
do
rodiny,
vědět
všechno,
I
wanted
to
get
into
the
family,
to
know
everything,
Mluvit
tvým
jazykem
a
pochopit
ten
život,
To
speak
your
language
and
understand
that
life,
Bylo
to
peklo,
já
vím,
It
was
hell,
I
know,
Spíš
jsem
tolik
neviděl,
miloval
jsem
natolik
Maybe
I
didn't
see
so
much,
I
loved
so
much
že
teď
už
jsem
tvůj
nepřítel
That
now
I'm
your
enemy
Všechno
je
za
náma,
na
záda
nešahaj
stíny,
Everything
is
behind
us,
no
shadows
touch
our
backs,
Volná
cesta,
tak
jdi
The
path
is
clear,
so
go
Měj
se
Nino,
měj
se.
Take
care,
Nino,
take
care.
Je
to
jedno,
jenom
vzpomínám
(vzpomínám)
It
doesn't
matter,
I'm
just
reminiscing
(reminiscing)
Cígo
už
dohořívá,
tyhle
řádky
tobě
posílám
(posílám)
The
cigarette
is
burning
out,
I'm
sending
you
these
lines
(sending)
Byla
jsi
vším,
moje
srdce
You
were
everything,
my
heart
Teď
už
mizíš
v
dálce,
Now
you're
disappearing
in
the
distance,
Měsíc
vymění
za
slunce.
The
moon
will
be
replaced
by
the
sun.
Je
to
jedno,
jenom
vzpomínám
(vzpomínám)
It
doesn't
matter,
I'm
just
reminiscing
(reminiscing)
Cígo
už
dohořívá,
tyhle
řádky
tobě
posílám
(posílám)
The
cigarette
is
burning
out,
I'm
sending
you
these
lines
(sending)
Byla
jsi
vším,
moje
srdce
You
were
everything,
my
heart
Teď
už
mizíš
v
dálce,
Now
you're
disappearing
in
the
distance,
Měsíc
vymění
za
slunce.
The
moon
will
be
replaced
by
the
sun.
Je
to
jedno,
jenom
vzpomínám
It
doesn't
matter,
I'm
just
reminiscing
Cígo
už
dohořívá,
tyhle
řádky
tobě
posílám
The
cigarette
is
burning
out,
I'm
sending
you
these
lines
Byla
jsi
vším,
moje
srdce
You
were
everything,
my
heart
Teď
už
mizíš
v
dálce,
Now
you're
disappearing
in
the
distance,
Měsíc
vymění
za
slunce.
The
moon
will
be
replaced
by
the
sun.
Je
to
jedno,
jenom
vzpomínám
It
doesn't
matter,
I'm
just
reminiscing
(Vzpomínám,
vzpomínám,
vzpomínám)
(Reminiscing,
reminiscing,
reminiscing)
(Vzpomínám,
vzpomínám,
vzpomínám...)
(Reminiscing,
reminiscing,
reminiscing...)
Nino
(Nino,
Nino,
Nino...)
Nino
(Nino,
Nino,
Nino...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Odd, The Odd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.