Atpc - Anche No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atpc - Anche No




Anche No
Even No
C'è la coda di un'ora all'entrata, anche no!
There’s an hour-long line at the entrance, even no!
La gente accalcata mi pesta le air force...
The crowded people are stepping on my Air Forces...
Se c'è il guardaroba e si paga, anche no!
If there’s a cloakroom and you have to pay, even no!
Io lascio il giubbotto buttato in consolle
I'm leaving my jacket thrown on the console.
Entriamo pompati, stanotte movida...
We enter pumped up, tonight’s movida…
Ma non c'è una bell'aria che tira, non c'è una faccia amica
But there’s not a breath of fresh air, not a friendly face.
Siamo conciati da gara, da venerdì sera
We’re dressed up for the race, for Friday night.
In para in un club, che sembra più una balera...
On display in a club that looks more like a ballroom…
C'è il fighetto che si crede un gigolò, anche No!
There’s the hotshot who thinks he’s a gigolo, even no!
Il tignoso che ti asciuga per jammare un po'
The annoying guy who’s drying you off to jam a bit.
Al cesso si fan di tutto e a me non fanno fumare
In the bathroom they do everything and they won’t let me smoke.
Figo il reggaeton... ma due ore mi manda a male
Reggaeton’s cool... but two hours of it makes me sick.
Coda interminabile al bar per un drink, ma cazzo che drink
An endless line at the bar for a drink, but what the hell kind of drink
è un rum del discount
it's discount rum.
Se rimango qui non so come finirò
If I stay here, I don't know how it'll end.
Tu mi chiedi di restare ancora un po'... anche no!
You ask me to stay a little longer… even no!
Non ci sto più dentro, fermatevi un momento
I can't stand it anymore; stop for a moment
Se no qui non mi riprendo
Otherwise I won't recover here.
S.o.s. ... fate qualcosa se no mi arrendo
S.o.s… do something otherwise I’ll surrender.
Rit: Tirami, tirami, tirami, tirami su!
Rit: Pull me, pull me, pull me, pull me up!
Muovimi, muovimi, muovimi se sono giù
Move me, move me, move me if I'm down.
Eccomi, eccomi, eccomi dammi di più
Here I am, here I am, here I am give me more.
Carica, caricami come sai fare tu
Charge, charge me like you know how to do.
Tirami, tirami, tirami, tirami su!
Pull me, pull me, pull me, pull me up!
Muovimi, muovimi, muovimi se sono giù
Move me, move me, move me if I'm down.
Eccomi, eccomi, eccomi dammi di più
Here I am, here I am, here I am give me more.
Carica, caricami come sai fare tu
Charge, charge me like you know how to do.
Vogliamo il Rap, l'R'n'B e il Reggae
We want Rap, R'n'B and Reggae.
Ma qui mi sembra di essere su TRL
But here I feel like I'm on TRL.
Sempre la solita scaletta roba vecchia e banale
Always the same old ladder, old and banal stuff.
Più che musica HipHop sembra la commerciale
More than HipHop music, it seems commercial.
Tamarri ubriachi mi urtano... Oh Cisti
Drunk jerks bump into me… Oh Cisti.
Non reggono nemmeno la crema di wisky
They can't even handle the creamy whiskey.
Ragazze tutte uguali, stivali borsa louis vuitton
Girls all the same, boots, Louis Vuitton bag.
Ballano solo Shakira e Sean Paul
They only dance to Shakira and Sean Paul.
Prendo il tavolo e per questa volta offro da bere
I'll take the table and this time I'll buy drinks.
E in un flash quanti amici che non sapevo di avere
And in a flash, so many friends I didn't know I had.
Tempo zero sucano tutto, tutti felici
Time zero they suck everything up, everyone's happy.
Poco dopo sono già rimasto senza amici
Shortly after, I’m already left without friends.
Hey!! com'è che sei rimasta te
Hey!! How come you're still here?
Con tutte quelle che ci sono proprio la più fake
Out of all the girls here, you're the fakest.
Scusa vado tu non sai che mal di testa ho
Excuse me, I’m going, you don’t know what a headache I have.
Tu mi chiedi di brindare ancora un po'...anche no!!!
You ask me to toast one more time… even no!!!
Non ci sto più dentro, fermatevi un momento
I can't stand it anymore; stop for a moment.
Se no qui non mi riprendo
Otherwise I won't recover here.
S.o.s. ... fate qualcosa se no mi arrendo
S.o.s… do something otherwise I’ll surrender.
Rit: Tirami, tirami, tirami, tirami su!
Rit: Pull me, pull me, pull me, pull me up!
Muovimi, muovimi, muovimi se sono giù
Move me, move me, move me if I'm down.
Eccomi, eccomi, eccomi dammi di più
Here I am, here I am, here I am give me more.
Carica, caricami come sai fare tu
Charge, charge me like you know how to do.
Tirami, tirami, tirami, tirami su!
Pull me, pull me, pull me, pull me up!
Muovimi, muovimi, muovimi se sono giù
Move me, move me, move me if I'm down.
Eccomi, eccomi, eccomi dammi di più
Here I am, here I am, here I am give me more.
Carica, caricami come sai fare tu
Charge, charge me like you know how to do.
E' il momento del cerchio, della breakdance
It's time for the circle, the breakdance.
Ma il livello è tipo quello di... 'save the last dance'
But the level is like that of… ‘Save the Last Dance’.
Fra ascelle pezzate e zaffate di aglio
Between smelly armpits and garlic breath.
La mia salute è a repentaglio!
My health is at risk!
Poi torno pronto, convinto per l'ultimo sprint
Then I come back ready, convinced for the final sprint.
Ma incontro uno zarro con tanto di bling
But I meet a poser with lots of bling.
Dice che è un fan sfegatato, chiede una tag sul cd copiato
He says he's a die-hard fan, asks for a tag on the copied CD.
Mi dice bella Sly, viene fanculizzato
He tells me nice Sly, he gets ridiculed.
Dovrei fare il king, e mettere su il grill
I should be the king and put on the grill.
Ma non ho piu' l'eta' per giocare a fare il pimp
But I’m too old to play pimp.
Sedicenni in tanga piazzate da stare male
Sixteen-year-olds in thongs placed to feel bad.
Scusa lo sa la mamma che vieni a puttaneggiare?
Excuse me, does your mom know you're here whoring around?
Vado giu' in pista, ma si scoppia
I go down to the dance floor, but it's bursting.
Non riesco a respirare, figurati puntare quella gnocca
I can't breathe, let alone aim for that babe.
'Sta serata mi si è rivelata un flop
This night turned out to be a flop.
Mi chiedete di ballare ancora un po'...anche no!!
You ask me to dance some more… even no!!
Non ci sto più dentro, fermatevi un momento
I can't stand it anymore; stop for a moment.
Se no qui non mi riprendo
Otherwise I won't recover here.
S.o.s. ... fate qualcosa se no mi arrendo
S.o.s… do something otherwise I’ll surrender.
Rit: Tirami, tirami, tirami, tirami su!
Rit: Pull me, pull me, pull me, pull me up!
Muovimi, muovimi, muovimi se sono giù
Move me, move me, move me if I'm down.
Eccomi, eccomi, eccomi dammi di più
Here I am, here I am, here I am give me more.
Carica, caricami come sai fare tu
Charge, charge me like you know how to do.
Tirami, tirami, tirami, tirami su!
Pull me, pull me, pull me, pull me up!
Muovimi, muovimi, muovimi se sono giù
Move me, move me, move me if I'm down.
Eccomi, eccomi, eccomi dammi di più
Here I am, here I am, here I am give me more.
Carica, caricami come sai fare tu
Charge, charge me like you know how to do.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.