Paroles et traduction AU-D feat. Danilo Parra - Amor De Feisbuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Feisbuk
Love on Facebook
Se
juntaron...
los
imposibles
Impossible
people
came
together
Loco
por
las
penas,
calmar,
Crazy
for
the
cure,
calm
Puse
correo,
paso,
click,
entrar
I
put
my
email,
click,
enter
Me
fui
directo
a
la
pagina
de
inicio
I
went
straight
to
the
home
page
Comentarios,
muro
son
un
vicio
Comments
and
walls
are
a
vice
Y
ahi
estabas
tu,
en
solicitud
And
there
you
were,
in
the
request
Tu
foto
hermosa
y
tu
nombre
en
azul
Your
beautiful
photo
and
your
name
in
blue
Jamas
pense
k
ponerle
confirmar
I
never
thought
that
clicking
confirm
Me
haria
el
estado
de
tu
amor
virtual,
mami
Would
make
me
the
status
of
your
virtual
love,
honey
No
creia
en
el
amor,
nisiquiera
en
un
querer
I
didn't
believe
in
love,
not
even
in
a
crush
Pero
me
llego
depronto
junto
con
tu
"friend
we
wast"
But
it
came
to
me
suddenly
with
your
"friend
request"
Yo
no
se
a
que
exactamente,
si
a
tu
foto
o
tal
vez
I
don't
know
exactly
what
it
was,
your
photo
or
maybe
Me
estoy
volviendo
demente
y
a
tu
muro
me
aferre
I'm
going
crazy
and
clinging
to
your
wall
Yo
nunca
vi
una
sonrisa
(como
la
que
tienes
tu)
I've
never
seen
a
smile
(like
the
one
you
have)
Nunca
habra
otra
aplicacion,
que
envuelva
mi
corazon
There
will
never
be
another
application
that
will
envelop
my
heart
Te
envie
un
"hola"
a
tu
buzon
de
entrada
I
sent
you
a
"hello"
in
your
inbox
Respondiste
"hola
encantada"
You
replied
"hello,
nice
to
meet
you"
Y
fue
el
primero
de
muchisimos
dias
And
it
was
the
first
of
many
days
Mensajes
coquetos
que
iban
y
venian
Flirty
messages
that
came
and
went
Ahora
soy
tu
"folk"
electronico
Now
I'm
your
electronic
"folk"
Por
tus
fotos
estoy
melancolico
I'm
nostalgic
for
your
photos
No
hay
nada
en
este
mundo
que
se
acerque
a
un
parecido
There's
nothing
in
the
world
that
comes
close
to
a
resemblance
Lo
que
siempre
digo
cuando
estoy
chateando
contigo
ohh
What
I
always
say
when
I'm
chatting
with
you,
ohhh
Te
conte
mis
aventuras,
filosofamos
sobre
amores
I
told
you
about
my
adventures,
we
philosophized
about
love
Chateamos
diezmil
locuras,
en
nuestro
mundo
de
colores
We
chatted
about
ten
thousand
crazy
things
in
our
colorful
world
Hoy
te
has
vuelto
mas
que
un
vicio
y
aunque
nunca
te
toque
Today
you've
become
more
than
an
addiction
and
although
I
never
touch
you
Ya
estoy
perdiendo
el
juicio
y
puedo
respirar
tu
piel
I'm
already
losing
my
mind
and
I
can
breathe
your
skin
Yo
nunca
vi
una
sonrisa
(como
la
que
tienes
tu)
I've
never
seen
a
smile
(like
the
one
you
have)
Nunca
habra
otra
aplicacion,
que
envuelva
mi
corazon
There
will
never
be
another
application
that
will
envelop
my
heart
(Au-d
_ hablado)
(Au-d
_ speaking)
Ya
tu
sabe'
este
amor
electronico
You
know
this
electronic
love
Me
tiene
loco
Drives
me
crazy
Nada
se
compara
a
tus
palabras
Nothing
compares
to
your
words
Cuando
escribes
me
das
alas
y
me
enseñas
a
volar
When
you
write,
you
give
me
wings
and
teach
me
to
fly
No
cambio
por
nada
tantas
horas
frente
a
la
computadora
I
wouldn't
trade
so
many
hours
in
front
of
the
computer
for
anything
Si
ahora
se
lo
que
es
amar
If
now
I
know
what
it's
like
to
love
Te
hago
un
toque,
te
doy
un
troque
I
make
you
a
gesture,
you
give
me
a
gift
Y
devuelveme
el
toque,
toque
And
give
me
back
the
gesture,
gesture
Dame
un
toque,
te
doy
un
troque
Give
me
a
gesture,
you
give
me
a
gift
Un
toque
que
dure
toda
la
noche
A
gesture
that
lasts
all
night
Oye
si
sabes
que
estoy
enamorado
hermano
Hey,
do
you
know
that
I'm
in
love,
brother?
Yo
tambien
maestro
Me
too,
teacher
Esta
es
la
foto
de
ella
This
is
her
photo
Mira
y
este
es
el
perfil
de
la
mia
Look,
this
is
the
profile
of
mine
Oye,
como
es
la
cosa?
Hey,
what's
the
deal?
Como
hablamos,
no
es
la
misma?
As
we
talk,
isn't
she
the
same
one?
(Vivo
atrapado,
(I'm
trapped,
Por
ti
bonita,
By
you,
beautiful,
Entiquetado,
de
tu
sonrisa)
Tagged,
with
your
smile)
Yo
nunca
vi
una
sonrisa
(como
la
que
tienes
tu)
I've
never
seen
a
smile
(like
the
one
you
have)
Nunca
habra
otra
aplicacion,
que
envuelva
mi
corazon
There
will
never
be
another
application
that
will
envelop
my
heart
Remy...
el
mago
de
la
melodia
Remy...
the
magician
of
melody
20
millones
(esa
es)
20
million
(that's
it)
Pero
de
visitas
al
perfil
But
from
visits
to
the
profile
Se
juntaron
They
came
together
Los
imposible
The
impossible
Danilo
Parra
Danilo
Parra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.