Paroles et traduction AU-D - Alguien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuaderno
en
blanco,
pidiendo
explicaciones
Blank
notebook,
asking
for
explanations
Esperando
que
yo
escriba,
las
letras
de
mis
canciones
Waiting
for
me
to
write,
the
lyrics
of
my
songs
Alguna
historia,
romántica
y
sencilla
Some
story,
romantic
and
simple
Pero
no
hay
romanticismo
sentado
en
esta
silla
But
there's
no
romanticism
sitting
in
this
chair
Afuera
esta
lloviendo
y
olvidó
la
melodía
It's
raining
outside
and
I
forgot
the
melody
Con
cada
gota
te
recuerdo,
¿Que
ironía?
With
every
drop
I
remember
you,
how
ironic?
Me
encuentro
atrapado
entre
frases
que
no
riman
I
find
myself
stuck
between
phrases
that
don't
rhyme
Y
compruebo
que
tú
amor
es
todo
en
mi
vida
And
I
realize
that
your
love
is
everything
in
my
life
Tiro
el
cuaderno
rebota
en
la
mesa
I
throw
the
notebook,
it
bounces
on
the
table
El
lapiz
cae
sacudiendo
mi
cabeza
The
pencil
falls
shaking
my
head
Quiero
arrancarme
este
amargó
sentimiento
I
want
to
tear
myself
out
of
this
bitter
feeling
Pero
no
hay
nadie
como
tú,
que
entienda
lo
que
siento
But
there's
no
one
like
you,
who
understands
what
I
feel
No
quiero
enamorarme
de
una
cara
bonita
I
don't
want
to
fall
in
love
with
a
pretty
face
Que
me
enredé
con
sus
tontas
y
dulces
mentiritas
Whom
I
get
tangled
up
in
their
silly
and
sweet
little
lies
Quiero
alguien
que
excite
cada
poro
de
mi
cuerpo
I
want
someone
who
excites
every
pore
of
my
body
Que
me
ame
en
la
mañana,
que
no
pregunté
si
estoy
cuerdo
Who
loves
me
in
the
morning,
who
doesn't
ask
if
I'm
crazy
Alguien,
necesito
alguien
Someone,
I
need
someone
Que
habrá
mis
ojos,
después
de
soñar
That
will
open
my
eyes,
after
dreaming
Alguien,
que
mojé
mi
boca
Someone,
that
will
moisten
my
mouth
Que
abraze
mi
cuerpo,
que
este
al
despertarme
That
will
embrace
my
body,
that
will
be
there
when
I
wake
up
Alguien
como
tú
Someone
like
you
De
repente
en
mi
memoria
recuerda
las
ocasiones
Suddenly
in
my
memory
recalls
the
times
Cuando
tú
y
yo
vibramos
con
las
mismas
emociones
When
you
and
I
vibrated
with
the
same
emotions
Cuando
el
dolor,
la
tristeza
eran
lejanas
When
pain,
sadness
were
distant
Cuando
íbamos
de
la
mano
y
nos
amábamos
con
ganas
When
we
held
hands
and
loved
each
other
with
passion
Extraño
tus
besos,
esos
labios
de
cereza
I
miss
your
kisses,
those
cherry
lips
Vernos
a
escondidas,
hacernos
mil
promesas
Seeing
each
other
in
secret,
making
a
thousand
promises
Amar
tu
cuerpo
enteró,
enredarme
en
tu
pelo
To
love
your
entire
body,
to
get
tangled
in
your
hair
Sentir
que
era
el
único
que
mala
no
seré
el
primero
To
feel
that
I
was
the
only
one,
who
won't
be
the
first
Desvestirte,
con
dulzura
Undressing
you,
with
sweetness
Compartir
cada
sueño,
arrebato
y
locura
Sharing
every
dream,
every
outburst
and
madness
Por
ti
dispuesto
estaba
a
morir
en
un
instante
For
you
I
was
ready
to
die
in
an
instant
Con
los
ojos
cerrados
como
lo
hace
un
buen
amante
With
my
eyes
closed
like
a
good
lover
does
Pero
ya
ves,
el
cielo
no
quiso
But
you
see,
heaven
didn't
want
it
Porque
algun
ser
divino
nuestro
amor
deshizo
Because
some
divine
being
broke
up
our
love
Y
hoy
estoy
sentado
en
medio
de
la
nada
And
today
I'm
sitting
in
the
middle
of
nowhere
Ahogando
mi
llanto
gritándole
a
mi
almohada,
¿Quién?
Drowning
my
tears
screaming
at
my
pillow,
who?
Alguien,
necesito
alguien
Someone,
I
need
someone
Que
habrá
mis
ojos,
después
de
soñar
That
will
open
my
eyes,
after
dreaming
Alguien,
que
mojé
mi
boca
Someone,
that
will
moisten
my
mouth
Que
abraze
mi
cuerpo,
que
este
al
despertarme
That
will
embrace
my
body,
that
will
be
there
when
I
wake
up
Alguien
como
tú
Someone
like
you
Alguien,
que
mojé
mi
boca
Someone,
that
will
moisten
my
mouth
Que
abraze
mi
cuerpo,
que
este
al
despertarme
That
will
embrace
my
body,
that
will
be
there
when
I
wake
up
Alguien
como
tú
Someone
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.