AU-D - Alguien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AU-D - Alguien




Alguien
Someone
Cuaderno en blanco, pidiendo explicaciones
Blank notebook, asking for explanations
Esperando que yo escriba, las letras de mis canciones
Waiting for me to write, the lyrics of my songs
Alguna historia, romántica y sencilla
Some story, romantic and simple
Pero no hay romanticismo sentado en esta silla
But there's no romanticism sitting in this chair
Afuera esta lloviendo y olvidó la melodía
It's raining outside and I forgot the melody
Con cada gota te recuerdo, ¿Que ironía?
With every drop I remember you, how ironic?
Me encuentro atrapado entre frases que no riman
I find myself stuck between phrases that don't rhyme
Y compruebo que amor es todo en mi vida
And I realize that your love is everything in my life
Tiro el cuaderno rebota en la mesa
I throw the notebook, it bounces on the table
El lapiz cae sacudiendo mi cabeza
The pencil falls shaking my head
Quiero arrancarme este amargó sentimiento
I want to tear myself out of this bitter feeling
Pero no hay nadie como tú, que entienda lo que siento
But there's no one like you, who understands what I feel
No quiero enamorarme de una cara bonita
I don't want to fall in love with a pretty face
Que me enredé con sus tontas y dulces mentiritas
Whom I get tangled up in their silly and sweet little lies
Quiero alguien que excite cada poro de mi cuerpo
I want someone who excites every pore of my body
Que me ame en la mañana, que no pregunté si estoy cuerdo
Who loves me in the morning, who doesn't ask if I'm crazy
Alguien, necesito alguien
Someone, I need someone
Que habrá mis ojos, después de soñar
That will open my eyes, after dreaming
Alguien, que mojé mi boca
Someone, that will moisten my mouth
Que abraze mi cuerpo, que este al despertarme
That will embrace my body, that will be there when I wake up
Alguien como
Someone like you
De repente en mi memoria recuerda las ocasiones
Suddenly in my memory recalls the times
Cuando y yo vibramos con las mismas emociones
When you and I vibrated with the same emotions
Cuando el dolor, la tristeza eran lejanas
When pain, sadness were distant
Cuando íbamos de la mano y nos amábamos con ganas
When we held hands and loved each other with passion
Extraño tus besos, esos labios de cereza
I miss your kisses, those cherry lips
Vernos a escondidas, hacernos mil promesas
Seeing each other in secret, making a thousand promises
Amar tu cuerpo enteró, enredarme en tu pelo
To love your entire body, to get tangled in your hair
Sentir que era el único que mala no seré el primero
To feel that I was the only one, who won't be the first
Desvestirte, con dulzura
Undressing you, with sweetness
Compartir cada sueño, arrebato y locura
Sharing every dream, every outburst and madness
Por ti dispuesto estaba a morir en un instante
For you I was ready to die in an instant
Con los ojos cerrados como lo hace un buen amante
With my eyes closed like a good lover does
Pero ya ves, el cielo no quiso
But you see, heaven didn't want it
Porque algun ser divino nuestro amor deshizo
Because some divine being broke up our love
Y hoy estoy sentado en medio de la nada
And today I'm sitting in the middle of nowhere
Ahogando mi llanto gritándole a mi almohada, ¿Quién?
Drowning my tears screaming at my pillow, who?
Alguien, necesito alguien
Someone, I need someone
Que habrá mis ojos, después de soñar
That will open my eyes, after dreaming
Alguien, que mojé mi boca
Someone, that will moisten my mouth
Que abraze mi cuerpo, que este al despertarme
That will embrace my body, that will be there when I wake up
Alguien como
Someone like you
Alguien, que mojé mi boca
Someone, that will moisten my mouth
Que abraze mi cuerpo, que este al despertarme
That will embrace my body, that will be there when I wake up
Alguien como
Someone like you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.