Paroles et traduction AU-D - Alguien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuaderno
en
blanco,
pidiendo
explicaciones
Чистый
лист,
требует
объяснений,
Esperando
que
yo
escriba,
las
letras
de
mis
canciones
Ждёт,
чтобы
я
написал
слова
своих
песен.
Alguna
historia,
romántica
y
sencilla
Какую-нибудь
историю,
романтичную
и
простую,
Pero
no
hay
romanticismo
sentado
en
esta
silla
Но
нет
романтики,
сидя
в
этом
кресле.
Afuera
esta
lloviendo
y
olvidó
la
melodía
За
окном
дождь,
и
мелодия
забыта,
Con
cada
gota
te
recuerdo,
¿Que
ironía?
С
каждой
каплей
я
вспоминаю
тебя.
Какая
ирония!
Me
encuentro
atrapado
entre
frases
que
no
riman
Я
запутался
в
фразах,
которые
не
рифмуются,
Y
compruebo
que
tú
amor
es
todo
en
mi
vida
И
понимаю,
что
твоя
любовь
— это
всё
в
моей
жизни.
Tiro
el
cuaderno
rebota
en
la
mesa
Бросаю
блокнот,
он
отскакивает
от
стола,
El
lapiz
cae
sacudiendo
mi
cabeza
Карандаш
падает,
встряхивая
мою
голову.
Quiero
arrancarme
este
amargó
sentimiento
Хочу
вырвать
из
себя
это
горькое
чувство,
Pero
no
hay
nadie
como
tú,
que
entienda
lo
que
siento
Но
нет
никого,
кроме
тебя,
кто
поймет,
что
я
чувствую.
No
quiero
enamorarme
de
una
cara
bonita
Я
не
хочу
влюбляться
в
красивое
лицо,
Que
me
enredé
con
sus
tontas
y
dulces
mentiritas
Которое
запутает
меня
своими
глупыми
и
сладкими
ложками.
Quiero
alguien
que
excite
cada
poro
de
mi
cuerpo
Мне
нужен
кто-то,
кто
возбудит
каждую
пору
моего
тела,
Que
me
ame
en
la
mañana,
que
no
pregunté
si
estoy
cuerdo
Кто
будет
любить
меня
утром,
не
спрашивая,
в
своем
ли
я
уме.
Alguien,
necesito
alguien
Кто-то,
мне
нужен
кто-то,
Que
habrá
mis
ojos,
después
de
soñar
Кто
откроет
мои
глаза
после
сна,
Alguien,
que
mojé
mi
boca
Кто-то,
кто
увлажнит
мои
губы,
Que
abraze
mi
cuerpo,
que
este
al
despertarme
Кто
обнимет
мое
тело,
кто
будет
рядом,
когда
я
проснусь.
Alguien
como
tú
Кто-то,
как
ты.
De
repente
en
mi
memoria
recuerda
las
ocasiones
Внезапно
в
моей
памяти
всплывают
моменты,
Cuando
tú
y
yo
vibramos
con
las
mismas
emociones
Когда
мы
с
тобой
вибрировали
на
одних
и
тех
же
эмоциях,
Cuando
el
dolor,
la
tristeza
eran
lejanas
Когда
боль,
грусть
были
далеки,
Cuando
íbamos
de
la
mano
y
nos
amábamos
con
ganas
Когда
мы
шли
за
руку
и
любили
друг
друга
страстно.
Extraño
tus
besos,
esos
labios
de
cereza
Скучаю
по
твоим
поцелуям,
по
этим
вишневым
губам,
Vernos
a
escondidas,
hacernos
mil
promesas
По
нашим
тайным
встречам,
по
тысячам
обещаний,
Amar
tu
cuerpo
enteró,
enredarme
en
tu
pelo
Любить
все
твое
тело,
запутаться
в
твоих
волосах,
Sentir
que
era
el
único
que
mala
no
seré
el
primero
Чувствовать,
что
я
единственный,
хотя,
возможно,
и
не
первый.
Desvestirte,
con
dulzura
Раздевать
тебя
с
нежностью,
Compartir
cada
sueño,
arrebato
y
locura
Делиться
каждой
мечтой,
порывом
и
безумием,
Por
ti
dispuesto
estaba
a
morir
en
un
instante
Ради
тебя
я
был
готов
умереть
в
одно
мгновение,
Con
los
ojos
cerrados
como
lo
hace
un
buen
amante
С
закрытыми
глазами,
как
это
делает
хороший
любовник.
Pero
ya
ves,
el
cielo
no
quiso
Но,
как
видишь,
небеса
не
захотели,
Porque
algun
ser
divino
nuestro
amor
deshizo
Потому
что
какое-то
божественное
существо
разрушило
нашу
любовь.
Y
hoy
estoy
sentado
en
medio
de
la
nada
И
сегодня
я
сижу
посреди
пустоты,
Ahogando
mi
llanto
gritándole
a
mi
almohada,
¿Quién?
Топя
свое
горе,
крича
в
подушку:
"Кто?"
Alguien,
necesito
alguien
Кто-то,
мне
нужен
кто-то,
Que
habrá
mis
ojos,
después
de
soñar
Кто
откроет
мои
глаза
после
сна,
Alguien,
que
mojé
mi
boca
Кто-то,
кто
увлажнит
мои
губы,
Que
abraze
mi
cuerpo,
que
este
al
despertarme
Кто
обнимет
мое
тело,
кто
будет
рядом,
когда
я
проснусь.
Alguien
como
tú
Кто-то,
как
ты.
Alguien,
que
mojé
mi
boca
Кто-то,
кто
увлажнит
мои
губы,
Que
abraze
mi
cuerpo,
que
este
al
despertarme
Кто
обнимет
мое
тело,
кто
будет
рядом,
когда
я
проснусь.
Alguien
como
tú
Кто-то,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.