AU-D - Amnesia - traduction des paroles en allemand

Amnesia - AU-Dtraduction en allemand




Amnesia
Amnesie
Luis BONILLA Alcívar:
Luis BONILLA Alcívar:
se ha vuelto normal perder la razón
es ist normal geworden, den Verstand zu verlieren
junto al corazón
zusammen mit dem Herzen
común y corriente perder la mente
ganz gewöhnlich, den Kopf zu verlieren
cuando te tengo en frente
wenn ich dich vor mir habe
y es que tu tienes un no se que
und es ist so, dass du dieses gewisse Etwas hast
que me pone no se como
das mich ganz durcheinander bringt
tu me miras y se me olvida todo
du siehst mich an und ich vergesse alles
tu amor es inyección repleta de anestesia
deine Liebe ist eine Spritze voller Anästhesie
me despierta el corazón
sie weckt mein Herz auf
pero me duerme la cabeza
aber sie betäubt meinen Kopf
se ha vuelto normal perder la razón
es ist normal geworden, den Verstand zu verlieren
junto al corazón
zusammen mit dem Herzen
común y corriente perder la mente
ganz gewöhnlich, den Kopf zu verlieren
cuando te tengo en frente
wenn ich dich vor mir habe
y es que tu tienes un no se que
und es ist so, dass du dieses gewisse Etwas hast
que me pone no se como
das mich ganz durcheinander bringt
tu me miras y se me olvida todo
du siehst mich an und ich vergesse alles
tu amor es inyección repleta de anestesia
deine Liebe ist eine Spritze voller Anästhesie
me despierta el corazón
sie weckt mein Herz auf
pero me duerme la cabeza
aber sie betäubt meinen Kopf
amnesiaaaa
Amnesieeee
me das amnesia
du gibst mir Amnesie
oooooo oooo ooo
oooooo oooo ooo
tu me das amnesia
du gibst mir Amnesie
mi memoria estaba llena
mein Gedächtnis war voll
repleta de puras penas
überfüllt mit purem Leid
mi corazón estaba muerto
mein Herz war tot
ahogado en los tristes recuerdos
ertrunken in traurigen Erinnerungen
de un amor que nunca amo
an eine Liebe, die niemals liebte
prometió y nunca volvió
die versprach und niemals zurückkam
que juro amarme hasta el final
die schwor, mich bis zum Ende zu lieben
pero al final me dejo igual
aber am Ende ließ sie mich genauso zurück
y viniste tu con tu actitud
und dann kamst du mit deiner Art
me hiciste reboot en la compiu
hast mich neugestartet wie einen Computer
pusiste rewind y quede new
hast zurückgespult und ich wurde neu
mas pilas mas fuerte que el bambú
wacher, stärker als Bambus
ahora estoy nuevo kilometro cero
jetzt bin ich neu, Kilometer null
listo para amar de nuevo
bereit, wieder zu lieben
Calentando el alma para entrar al juego
Wärme die Seele auf, um ins Spiel einzusteigen
y es que tu tienes un no se que
und es ist so, dass du dieses gewisse Etwas hast
que me pone no se como
das mich ganz durcheinander bringt
tu me miras y se me olvida todo
du siehst mich an und ich vergesse alles
tu amor es inyección repleta de anestesia
deine Liebe ist eine Spritze voller Anästhesie
me despierta el corazón
sie weckt mein Herz auf
pero me duerme la cabeza
aber sie betäubt meinen Kopf
amnesiaaaa
Amnesieeee
tu me das amnesia
du gibst mir Amnesie
oooooo oooo ooo
oooooo oooo ooo
tu me das amnesia
du gibst mir Amnesie
se ha vuelto normal perder la razón
es ist normal geworden, den Verstand zu verlieren
junto al corazón
zusammen mit dem Herzen
común y corriente perder la mente
ganz gewöhnlich, den Kopf zu verlieren
cuando te tengo en frente
wenn ich dich vor mir habe
y es que tu tienes ...
und es ist so, dass du hast ...
una mirada que ...no la explica la ciencia
einen Blick, den ... die Wissenschaft nicht erklärt
como es posible que me borres la conciencia
wie ist es möglich, dass du mein Bewusstsein auslöschst
en esos labios acolchonados muere todo en mi pasado
auf diesen gepolsterten Lippen stirbt alles in meiner Vergangenheit
el dolor las decepciones que Cupido me ha enviado
der Schmerz, die Enttäuschungen, die Amor mir geschickt hat
y es que tienes ese don de en un instante
und es ist so, dass du diese Gabe hast, in einem Augenblick
DE hacerme olvidar las consonantes
mich die Konsonanten vergessen zu lassen
las letras y la aritmética
die Buchstaben und die Arithmetik
se me olvidan cuando veo tu figura
vergesse ich, wenn ich deine Figur sehe
simétrica tienes técnica manos mágicas
symmetrisch, du hast Technik, magische Hände
pasión pirotécnica
pyrotechnische Leidenschaft
ahora soy como un niño
jetzt bin ich wie ein Kind
sintiendo el cariño
das die Zuneigung spürt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.