Paroles et traduction AU-D - Me Enseñaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enseñaste
Ты научила меня
Me
han
dicho
más
de
una
vez
que
amar
y
perder
Мне
говорили
много
раз,
что
любить
и
потерять
Es
mejor
que
nunca
haber
querido,
Лучше,
чем
никогда
не
любить,
Pero
estoy
seguro
que
quienes
me
dijeron
eso
alguna
vez
Но
я
уверен,
что
те,
кто
говорил
мне
это,
Jamás
te
habían
conocido,
Никогда
не
встречали
тебя.
Y
hay
más
de
una
persona
pensando
a
toda
hora
И
многие
думают
постоянно,
Que
el
amor
es
el
cielo,
el
paraíso,
la
gloria,
Что
любовь
– это
небо,
рай,
блаженство,
Pero
estoy
seguro
que
cambiarían
de
parecer
si
escucharan
mi
historia,
Но
я
уверен,
что
они
изменили
бы
свое
мнение,
если
бы
услышали
мою
историю.
Por
que,
porque
de
ti
yo
aprendí
el
amor
y
el
cariño,
Потому
что
ты
научила
меня
любви
и
ласке,
Para
luego
solo
hundirme
en
el
dolor
y
en
el
olvido,
Чтобы
потом
оставить
меня
в
боли
и
забвении.
Llenaste
mi
vida
de
luz
y
claridad,
Ты
наполнила
мою
жизнь
светом
и
ясностью,
Para
luego
entregarme
a
la
más
oscura
soledad,
Чтобы
потом
обречь
меня
на
самую
темную
одиночество.
Por
que,
por
qué
me
hiciste
creer,
por
qué
me
hiciste
soñar,
Почему,
почему
ты
заставила
меня
верить,
почему
ты
заставила
меня
мечтать,
Por
qué
tuviste
que
enseñarme
a
amar,
Зачем
ты
научила
меня
любить,
Si
hubiera
preferido
nunca
haberte
conocido,
Если
бы
я
предпочел
никогда
тебя
не
встречать,
Que
estar
enamorado
y
por
tu
amor
maldecido.
Чем
быть
влюбленным
и
проклятым
твоей
любовью.
Me
enseñaste
a
querer,
me
enseñaste
a
adorar,
Ты
научила
меня
любить,
ты
научила
меня
обожать,
Tu
boca,
tus
labios,
tu
forma
de
amar,
Твои
уста,
твои
губы,
твою
манеру
любить,
Me
enseñaste
a
quererte
con
todo
mi
ser,
pero
jamás
a
olvidar.
Ты
научила
меня
любить
тебя
всем
сердцем,
но
не
забывать.
Me
enseñaste
a
querer,
me
enseñaste
a
adorar,
Ты
научила
меня
любить,
ты
научила
меня
обожать,
Tu
boca,
tus
labios,
tu
forma
de
amar,
Твои
уста,
твои
губы,
твою
манеру
любить,
Me
enseñaste
a
quererte
con
todo
mi
ser,
pero
jamás
a
olvidar.
Ты
научила
меня
любить
тебя
всем
сердцем,
но
не
забывать.
Y
me
he
metido
en
un
bar
para
tratar
de
olvidar
todas
mis
penas
y
tristezas,
И
я
ходил
в
бары,
чтобы
попытаться
забыть
все
мои
печали
и
горести,
Y
me
he
querido
ahogar
en
lo
profundo
de
un
mar
lleno
de
miles
de
cervezas,
И
я
хотел
утонуть
в
глубинах
моря,
полного
тысяч
бутылок
пива,
Y
me
he
sentado
por
horas
matando
mis
neuronas
para
ver
si
así
te
olvido,
И
я
сидел
часами,
убивая
свои
нейроны,
чтобы
посмотреть,
смогу
ли
я
так
тебя
забыть,
Y
he
logrado
no
más,
aún
solo
más
recordar
que
ya
no
estás
aquí
conmigo,
И
я
добился
только
того,
что
еще
больше
вспоминал,
что
тебя
уже
нет
рядом
со
мной.
Por
que,
porque
en
cada
vaso,
en
cada
copa
Потому
что
в
каждом
стакане,
в
каждом
бокале
Recuerdo
los
dulces
besos
y
ese
tierno
sabor
de
tu
boca,
Я
вспоминаю
сладкие
поцелуи
и
нежный
вкус
твоих
губ,
Tu
sensibilidad,
tu
boca
rosada,
tu
piel
tan
salada,
Твою
чувствительность,
твои
розовые
губы,
твою
соленую
кожу,
Y
como
en
medio
de
caricias
juraste
que
me
amabas,
И
как
среди
ласк
ты
клялась,
что
любишь
меня.
Zombe,
zombe,
así
me
encuentro
por
ti,
Зомби,
зомби,
вот
кем
я
стал
из-за
тебя,
Caminando
muerto
en
vida,
víctima
de
tus
mentiras,
Ходячий
мертвец,
жертва
твоей
лжи,
Extrañando
un
amor
que
solo
dejó
heridas.
Тоскующий
по
любви,
которая
оставила
только
раны.
Me
enseñaste
a
querer,
me
enseñaste
a
adorar,
Ты
научила
меня
любить,
ты
научила
меня
обожать,
Tu
boca,
tus
labios,
tu
forma
de
amar,
Твои
уста,
твои
губы,
твою
манеру
любить,
Me
enseñaste
a
quererte
con
todo
mi
ser,
pero
jamás
a
olvidar.
Ты
научила
меня
любить
тебя
всем
сердцем,
но
не
забывать.
Me
enseñaste
a
querer,
me
enseñaste
a
adorar,
Ты
научила
меня
любить,
ты
научила
меня
обожать,
Tu
boca,
tus
labios,
tu
forma
de
amar,
Твои
уста,
твои
губы,
твою
манеру
любить,
Me
enseñaste
a
quererte
con
todo
mi
ser,
pero
jamás
a
olvidar.
Ты
научила
меня
любить
тебя
всем
сердцем,
но
не
забывать.
Zombe
así
me
encuentro
por
ti,
Зомби,
вот
кем
я
стал
из-за
тебя,
Caminando
por
la
vida
sin
ganas
de
vivir,
Иду
по
жизни
без
желания
жить,
Ahogándome
en
la
tristeza
que
dejaste
al
marchar,
Задыхаясь
в
печали,
которую
ты
оставила,
уходя,
Curando
un
corazón
que
decidiste
quebrar,
Леча
сердце,
которое
ты
решила
разбить.
Aquí
voy
si
señor,
aquí
voy
sin
temor,
Вот
так
я
иду,
сеньор,
вот
так
я
иду
без
страха,
Metiéndole
full
candela,
hundiendo
el
acelerador,
Жму
на
газ
до
упора,
утапливая
педаль
акселератора,
Cuando
quieras
enamorarte
recuerda
siempre
mi
lema
Когда
захочешь
влюбиться,
помни
всегда
мой
девиз:
El
amor
es
cosa
seria,
el
amor
es
cosa
seria.
Любовь
– это
серьезно,
любовь
– это
серьезно.
Me
enseñaste
a
querer,
me
enseñaste
a
adorar,
Ты
научила
меня
любить,
ты
научила
меня
обожать,
Tu
boca,
tus
labios,
tu
forma
de
amar,
Твои
уста,
твои
губы,
твою
манеру
любить,
Me
enseñaste
a
quererte
con
todo
mi
ser,
pero
jamás
a
olvidar.
Ты
научила
меня
любить
тебя
всем
сердцем,
но
не
забывать.
Me
enseñaste
a
querer,
me
enseñaste
a
adorar,
Ты
научила
меня
любить,
ты
научила
меня
обожать,
Tu
boca,
tus
labios,
tu
forma
de
amar,
Твои
уста,
твои
губы,
твою
манеру
любить,
Me
enseñaste
a
quererte
con
todo
mi
ser,
pero
jamás
a
olvidar.
Ты
научила
меня
любить
тебя
всем
сердцем,
но
не
забывать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.