Paroles et traduction AU-D - Mi Angel De La Guarda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Angel De La Guarda
Мой ангел-хранитель
Quien
en
cielo
se
habrá
equivocado,
Кто
же
там
на
небесах
ошибся,
Te
baja
a
la
tierra
y
te
pone
a
mi
lado
Спустил
тебя
на
землю
и
поставил
рядом
со
мной?
Quien
en
cielo
cree
que
merezco
Кто
на
небесах
решил,
что
я
заслуживаю
Algo
tan
bello
tierno
y
perfecto
Нечто
столь
прекрасное,
нежное
и
совершенное?
Quien
me
regala
tu
humilde
mortal
Кто
подарил
мне
тебя,
смиренную
смертную,
Una
criatura
de
luz
celestial
Существо
небесного
света?
Quien
te
saca
del
paraíso
Кто
вытащил
тебя
из
рая
Y
te
mete
en
mi
vida
justo
y
preciso
И
поместил
в
мою
жизнь
так
вовремя
и
точно?
Es
que
tu
cura
mi
pobre
alma
Ведь
ты
исцеляешь
мою
бедную
душу,
Tus
brazos
son
mi
calma
Твои
объятия
— мое
спокойствие.
En
tu
mirada
esta
el
camino
В
твоем
взгляде
— мой
путь,
Antes
de
ti
estaba
perdido
До
тебя
я
был
потерян.
Tu
amor
es
divino
rezo
Твоя
любовь
божественна,
молюсь,
Obrando
milagros
en
cada
beso
Творя
чудеса
в
каждом
поцелуе.
Y
tu
sonrisa
es
calor
А
твоя
улыбка
— тепло,
Que
aleja
de
mi
todo
dolor
Которое
прогоняет
всю
мою
боль.
Mi
ángel
de
la
guarda
mi
dulce
compañía
Мой
ангел-хранитель,
моя
сладкая
спутница,
Tus
ojos
son
mi
calma
tus
besos
mi
alegría
Твои
глаза
— мое
спокойствие,
твои
поцелуи
— моя
радость.
Protégeme
en
tus
brazos
ven
sálvame
la
vida
Защити
меня
в
своих
объятиях,
приди,
спаси
мою
жизнь.
Mi
ángel
de
la
guarda
mi
dulce
compañía
Мой
ангел-хранитель,
моя
сладкая
спутница.
Y
yo
era
un
tipo
muy
triste
y
oscuro
А
я
был
таким
грустным
и
мрачным,
Sin
sentimientos
y
corazón
duro
Без
чувств,
с
жестким
сердцем.
Pensando
tan
solo
en
mi
mismo
Думал
только
о
себе,
Lleno
de
odio
y
mucho
egoísmo
Полный
ненависти
и
эгоизма.
Para
mi
el
amor
Для
меня
любовь
Eran
la
fallas
de
un
perdedor
Была
слабостью
неудачника,
Que
el
amar
era
un
invento
Что
любить
— это
выдумка
De
una
novela
y
también
un
cuento
Из
романа,
да
и
из
сказки
тоже.
Pero
basto
tan
solo
segundos
Но
хватило
всего
нескольких
секунд,
Para
que
tu
cambies
mi
mundo
Чтобы
ты
изменила
мой
мир.
Tenerte
en
mis
brazos
tan
solo
una
ves
Держать
тебя
в
своих
объятиях
хотя
бы
раз
Izo
que
viera
todo
al
revés
Заставило
меня
увидеть
все
наоборот.
Es
tu
cariño
por
ti
renacido
Это
твоя
любовь,
благодаря
тебе
я
переродился,
Por
tu
ternura
por
fin
me
he
creído
Благодаря
твоей
нежности
я
наконец
поверил
в
себя.
Eres
mi
fe
mi
amor
mi
alegría
Ты
— моя
вера,
моя
любовь,
моя
радость,
Eres
mi
ángel
mi
de
noche
y
de
día
Ты
— мой
ангел,
и
днем,
и
ночью.
Mi
ángel
de
la
guarda
mi
dulce
compañía
Мой
ангел-хранитель,
моя
сладкая
спутница,
Tus
ojos
son
mi
calma
tus
besos
mi
alegría
Твои
глаза
— мое
спокойствие,
твои
поцелуи
— моя
радость.
Protégeme
en
tus
brazos
ven
sálvame
la
vida
Защити
меня
в
своих
объятиях,
приди,
спаси
мою
жизнь.
Mi
ángel
de
la
guarda
mi
dulce
compañía
Мой
ангел-хранитель,
моя
сладкая
спутница,
Tus
ojos
son
mi
calma
tus
besos
mi
alegría
Твои
глаза
— мое
спокойствие,
твои
поцелуи
— моя
радость.
Protégeme
en
tus
brazos
ven
sálvame
la
vida
Защити
меня
в
своих
объятиях,
приди,
спаси
мою
жизнь.
Mi
ángel
de
la
guarda
mi
dulce
compañía
Мой
ангел-хранитель,
моя
сладкая
спутница.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.