AU-D - Mi Angel De La Guarda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AU-D - Mi Angel De La Guarda




Mi Angel De La Guarda
Мой ангел-хранитель
Quien en cielo se habrá equivocado,
Кто же там на небесах ошибся,
Te baja a la tierra y te pone a mi lado
Спустил тебя на землю и поставил рядом со мной?
Quien en cielo cree que merezco
Кто на небесах решил, что я заслуживаю
Algo tan bello tierno y perfecto
Нечто столь прекрасное, нежное и совершенное?
Quien me regala tu humilde mortal
Кто подарил мне тебя, смиренную смертную,
Una criatura de luz celestial
Существо небесного света?
Quien te saca del paraíso
Кто вытащил тебя из рая
Y te mete en mi vida justo y preciso
И поместил в мою жизнь так вовремя и точно?
Es que tu cura mi pobre alma
Ведь ты исцеляешь мою бедную душу,
Tus brazos son mi calma
Твои объятия мое спокойствие.
En tu mirada esta el camino
В твоем взгляде мой путь,
Antes de ti estaba perdido
До тебя я был потерян.
Tu amor es divino rezo
Твоя любовь божественна, молюсь,
Obrando milagros en cada beso
Творя чудеса в каждом поцелуе.
Y tu sonrisa es calor
А твоя улыбка тепло,
Que aleja de mi todo dolor
Которое прогоняет всю мою боль.
Mi ángel de la guarda mi dulce compañía
Мой ангел-хранитель, моя сладкая спутница,
Tus ojos son mi calma tus besos mi alegría
Твои глаза мое спокойствие, твои поцелуи моя радость.
Protégeme en tus brazos ven sálvame la vida
Защити меня в своих объятиях, приди, спаси мою жизнь.
Mi ángel de la guarda mi dulce compañía
Мой ангел-хранитель, моя сладкая спутница.
Y yo era un tipo muy triste y oscuro
А я был таким грустным и мрачным,
Sin sentimientos y corazón duro
Без чувств, с жестким сердцем.
Pensando tan solo en mi mismo
Думал только о себе,
Lleno de odio y mucho egoísmo
Полный ненависти и эгоизма.
Para mi el amor
Для меня любовь
Eran la fallas de un perdedor
Была слабостью неудачника,
Que el amar era un invento
Что любить это выдумка
De una novela y también un cuento
Из романа, да и из сказки тоже.
Pero basto tan solo segundos
Но хватило всего нескольких секунд,
Para que tu cambies mi mundo
Чтобы ты изменила мой мир.
Tenerte en mis brazos tan solo una ves
Держать тебя в своих объятиях хотя бы раз
Izo que viera todo al revés
Заставило меня увидеть все наоборот.
Es tu cariño por ti renacido
Это твоя любовь, благодаря тебе я переродился,
Por tu ternura por fin me he creído
Благодаря твоей нежности я наконец поверил в себя.
Eres mi fe mi amor mi alegría
Ты моя вера, моя любовь, моя радость,
Eres mi ángel mi de noche y de día
Ты мой ангел, и днем, и ночью.
Mi ángel de la guarda mi dulce compañía
Мой ангел-хранитель, моя сладкая спутница,
Tus ojos son mi calma tus besos mi alegría
Твои глаза мое спокойствие, твои поцелуи моя радость.
Protégeme en tus brazos ven sálvame la vida
Защити меня в своих объятиях, приди, спаси мою жизнь.
Mi ángel de la guarda mi dulce compañía
Мой ангел-хранитель, моя сладкая спутница,
Tus ojos son mi calma tus besos mi alegría
Твои глаза мое спокойствие, твои поцелуи моя радость.
Protégeme en tus brazos ven sálvame la vida
Защити меня в своих объятиях, приди, спаси мою жизнь.
Mi ángel de la guarda mi dulce compañía
Мой ангел-хранитель, моя сладкая спутница.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.