AU-D - Mientras Me Quieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AU-D - Mientras Me Quieras




Mientras Me Quieras
As Long as You Love Me
Mientras me quieras y tu quieras
As long as you love me and I love you
Aunque inventen mil maneras
Even if they invent a thousand ways
Nada podrá alejarme de ti
Nothing can take me away from you
Mientras me quieras y tu quieras
As long as you love me and I love you
Aunque inventen mil maneras
Even if they invent a thousand ways
Nada podrá alejarme de ti
Nothing can take me away from you
Me acerco, te abrazo, te cuento un chiste
I come closer, I hug you, I tell you a joke
Pero aún tu mirada sigue siendo triste
But your gaze remains sad
Te interrogo ¿qué pasa? tu dices nada
I ask you what's wrong, you say nothing
Nada mmm... entonces por qué tan callada?
Nothing hmm... then why so quiet?
Alzas la vista y me preguntas si te quiero
You look up and ask me if I love you
Y esta vez te siento mas dudosa de ello
And this time I feel you're more doubtful of it
Te respondo que si como lo hago siempre
I answer yes, like I always do
Lo aceptas conforme tu duda es latente
You accept it as your doubt lingers
Fueron tus amigos ahhh!!! no me sorprendes
It was your friends ahhh!!! I'm not surprised
Que este amor tanto les ofende
That this love offends them so much
Te hablan por tu bien yo pienso que el de ellos
They talk to you for your own good, I think it's for theirs
Pues no toleran ver que lo nuestro es tan bello
Because they can't stand to see that ours is so beautiful
Si dudas mi amor pon tu mano en mi pecho
If you doubt my love, put your hand on my chest
Siente como late porque amarte es un hecho
Feel how it beats because loving you is a fact
La gente no lo cree pero será su karma
People don't believe it, but it will be their karma
Cada día mas metido dentro de tu alma
Every day more embedded within your soul
¿Quiénes son para juzgarnos? ¿quién les dio la razón?
Who are they to judge us? who gave them the right?
Yo solo quiero adorarte y postrarte mi amor
I just want to adore you and lay down my love for you
Mientras me quieras y tu quieras
As long as you love me and I love you
Aunque inventen mil maneras
Even if they invent a thousand ways
Nada podrá alejarme de ti
Nothing can take me away from you
Mientras me quieras y tu quieras
As long as you love me and I love you
Aunque inventen mil maneras
Even if they invent a thousand ways
Nada podrá alejarme de ti
Nothing can take me away from you
Dicen que lo que siento es amor de un rato
They say what I feel is a fleeting love
Que en poco tiempo ya no seré tan buen dato
That soon I won't be such a good catch
Que me cansaré de ti de todas tus manías
That I'll get tired of you, of all your quirks
Y que tu te cansarás de verme todos los días
And that you'll get tired of seeing me every day
Que he sido un villano, que soy un malvado
That I've been a villain, that I'm evil
Que han sufrido todas las que a mi lado han estado
That all those who have been by my side have suffered
Que tontos no saben nada al respecto
Those fools don't know anything about it
Nosotros no tenemos ningún secreto
We don't have any secrets
Que me aceptas como soy, yo te acepto como eres
You accept me as I am, I accept you as you are
Que ninguna de esas mentiras con nosotros puede
That none of those lies can affect us
Que no somos dos, que ahora somos sólo uno
That we are not two, that now we are only one
Que nos amamos en el presente y no sufrimos el futuro
That we love each other in the present and don't suffer the future
Mientras me quieras y tu quieras
As long as you love me and I love you
Aunque inventen mil maneras
Even if they invent a thousand ways
Nada podrá alejarme de ti
Nothing can take me away from you
Mientras me quieras y tu quieras
As long as you love me and I love you
Aunque inventen mil maneras
Even if they invent a thousand ways
Nada podrá alejarme de ti
Nothing can take me away from you
Está bien, admito, a mi también me atraparon
Okay, I admit, they got to me too
Se sentaron junto a mi, fue de ti que me hablaron
They sat next to me, they talked about you
Que no eres la inocente que aparentas ser
That you're not the innocent you appear to be
Que juegas con mi cariño y no lo puedo ver
That you play with my affection and I can't see it
Que no soy el primero, que tampoco soy el único
That I'm not the first, nor am I the only one
Que la lista de tus victimas es del dominio público
That the list of your victims is public knowledge
Que eres caprichosa, mal genio, odiosa
That you're capricious, bad-tempered, hateful
Hablaron de ti, mira hablaron tantas cosas
They talked about you, look they said so many things
Ciegos, no ven que tu amor es como fuego
Blind, they don't see that your love is like fire
Que mi sangre se helaría si dentro no te llevo
That my blood would run cold if I didn't carry you inside
Que te quiero, tu me quieres y al diablo se va el resto
That I love you, you love me and the rest goes to hell
Y el día que no me quieras, me lo dices y fresco
And the day you don't love me, just tell me and it's cool
Que a nosotros nos juntó algo celestial
That something celestial brought us together
Que hermano ser humano no podrá separar
That no human brother will be able to separate
Así que nena, ven dame un beso en la boca
So baby, come give me a kiss on the mouth
Abrázame fuerte que la gente se vuelva loca
Hold me tight and let people go crazy
¿Quiénes son para juzgarnos? ¿quién les dio la razón?
Who are they to judge us? who gave them the right?
Yo solo quiero adorarte y postrarte mi amor
I just want to adore you and lay down my love for you
Mientras me quieras y tu quieras
As long as you love me and I love you
Aunque inventen mil maneras
Even if they invent a thousand ways
Nada podrá alejarme de ti
Nothing can take me away from you
Mientras me quieras y tu quieras
As long as you love me and I love you
Aunque inventen mil maneras
Even if they invent a thousand ways
Nada podrá alejarme de ti
Nothing can take me away from you
Mientras me quieras y tu quieras
As long as you love me and I love you
Aunque inventen mil maneras
Even if they invent a thousand ways
Nada podrá alejarme de ti
Nothing can take me away from you
Mientras me quieras y tu quieras
As long as you love me and I love you
Aunque inventen mil maneras
Even if they invent a thousand ways
Nada podrá alejarme de ti
Nothing can take me away from you
Mientras me quieras y tu quieras
As long as you love me and I love you
Aunque inventen mil maneras
Even if they invent a thousand ways
Nada podrá alejarme de ti
Nothing can take me away from you
Mientras me quieras y tu quieras
As long as you love me and I love you
Aunque inventen mil maneras
Even if they invent a thousand ways
Nada podrá alejarme de ti
Nothing can take me away from you





Writer(s): Douglas Bastidas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.