AU-D - Veneno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AU-D - Veneno




Veneno
Яд
La 593
La 593
Me creí un perro libre un gitano
Считал себя вольным псом, цыганом,
Y termine preso en tus ojos
А оказался пленником твоих глаз,
Encadenado a tu mano
Скованным твоей рукой.
Me llevaron a un loquero
Меня отправили в психушку,
Para quitarme esa manía, pero
Чтобы избавить от этой мании, но
Es pedirle al sol que no brille cada día
Это как просить солнце не светить каждый день.
Veneno
Яд,
Eres mi dulce veneno (bachatéala ahí)
Ты мой сладкий яд (потанцуй бачату),
Por ti yo vivo y muero (aja)
Ради тебя я живу и умираю (ага),
Todo lo que quiero
Всё, чего я хочу.
Por que se del calibre
Потому что я знаю калибр
Que tienen tu besos divina
Твоих божественных поцелуев,
Es que me dejo envenenar
Я позволяю себе отравиться,
Y es tu boquita mi asesina
И твои губы моя убийца.
No me hablen de amor
Не говорите мне о любви,
Es aburrido es imperfecto
Она скучна и несовершенна,
Si el amor cuando es real
Ведь настоящая любовь
Tiene virtudes y defectos
Имеет достоинства и недостатки.
Veneno
Яд,
Eres mi dulce veneno
Ты мой сладкий яд,
Por ti yo vivo y muero
Ради тебя я живу и умираю,
Todo lo que quiero
Всё, чего я хочу.
Urra ya!!
Урра!
Que me eleva al cielo
Ты возносишь меня до небес,
Me pone en un vuelo me pone entre nubes
Поднимаешь ввысь, помещаешь между облаками
Y las estrellas y luego me estrella
И звёздами, а затем бросаешь
Directo al suelo
Прямо на землю.
Eres la paz que vive en mi alma
Ты мир, живущий в моей душе,
Eres la guerra que nunca se calma
Ты война, которая никогда не утихает,
La fuerza explosiva que tiene un volcán
Взрывная сила вулкана,
Eres más tierna que un dulce de pan
Ты нежнее сладкой булочки.
Y no me lleven a la rehabilitación
И не отправляйте меня на реабилитацию,
Por que yo no tengo locura
Потому что у меня нет безумия,
Lo que tengo es amor comprensión y ternura
У меня есть любовь, понимание и нежность,
Para darte cada semana
Чтобы дарить тебе каждую неделю.
Tu la flor que me da su manzana
Ты цветок, дарящий мне свой плод,
Mi cuerpo es espinas que nunca lastima
Моё тело шипы, которые никогда не ранят,
El amor que me cela es el amor de mi vida
Любовь, ревнующая меня, любовь всей моей жизни.
Veneno
Яд,
Eres mi dulce veneno
Ты мой сладкий яд,
Por ti yo vivo y muero
Ради тебя я живу и умираю,
Todo lo que quiero
Всё, чего я хочу.
Mi pana se complica
Мой друг недоумевает,
Se asombra y no comprende
Удивляется и не понимает,
Que es tu demencia me alimenta y mi nutriente
Что твоё безумие питает меня, это мой источник энергии.
Regálame tu delirio en la dosis correcta
Подари мне свой бред в правильной дозировке,
Entra a mis penas, mata mis penas
Войди в мои печали, убей мои печали
Con su mezcla perfecta de
Своим идеальным сочетанием
Veneno
Яда.
Eres mi dulce veneno
Ты мой сладкий яд,
Por ti yo vivo y muero
Ради тебя я живу и умираю,
Todo lo que quiero
Всё, чего я хочу.
Por que se del calibre
Потому что я знаю калибр
Que tienen tu besos divina
Твоих божественных поцелуев,
Es que me dejo envenenar
Я позволяю себе отравиться,
Y es tu boquita mi asesina
И твои губы моя убийца.
No me hablen de amor
Не говорите мне о любви,
Es aburrido es imperfecto
Она скучна и несовершенна,
Si el amor cuando es real
Ведь настоящая любовь
Tiene virtudes y defectos
Имеет достоинства и недостатки.
Veneno
Яд,
Eres mi dulce veneno
Ты мой сладкий яд,
Por ti yo vivo y muero
Ради тебя я живу и умираю,
Todo lo que quiero
Всё, чего я хочу.
AU D.
AU D.
Veneno
Яд,
Eres mi dulce veneno (2)
Ты мой сладкий яд (2)





Writer(s): Pedro Jose Sierra Marin, Antonio Perez Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.