Paroles et traduction AUGY - PPLE WATCHING
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn,
there's
alotta
characters
out
here
Черт,
здесь
много
персонажей
Corny
motherfuckers
I
don't
like
that
Банальные
ублюдки,
мне
это
не
нравится
No
soul
just
fake
that
Нет
души,
просто
притворяйся,
что
Do
whatever
people
like
and
bite
that
Делайте
все,
что
нравится
людям,
и
кусайте
это
Bow
to
the
crowd
acting
like
they
didn't
buy
that
Поклонись
толпе,
ведущей
себя
так,
как
будто
они
на
это
не
купились.
And
many
years
doing
this
thinking
that
you're
too
good
И
много
лет
занимаешься
этим,
думая,
что
ты
слишком
хорош
I've
done
this
for
one
and
now
we
sitting
in
the
same
room
Я
сделал
это
для
одного,
и
теперь
мы
сидим
в
одной
комнате
(How
bout
dat?)
(Как
насчет
этого?)
Alotta
ego's
around
here
Alotta
эго
вокруг
здесь
Land
full
of
smiles,
lotta
high
fives
Земля
полна
улыбок,
много
пятерок
But
me
I
see
some
dick
rides
Но
я
вижу,
как
скачет
член
Fueling
up
the
"big
guys"
Подзарядка
больших
парней
The
kings
cloth
naked
he
can't
even
make
his
dick
rise
Голая
одежда
королей,
он
даже
не
может
заставить
свой
член
подняться
(the
promo
code
is)
(Промокод
есть)
Personally,
whatever
Лично,
что
угодно
You
don't
see
potential
then
I'm
glad
we
ain't
together
Ты
не
видишь
потенциала,
тогда
я
рад,
что
мы
не
вместе
I
could
cast
a
shadow
with
a
mountain
like
forever
Я
мог
бы
отбрасывать
тень
горы,
как
навсегда
Go
and
do
your
thing
dawg
I'll
just
do
it
better
Иди
и
делай
свое
дело,
чувак,
я
просто
сделаю
это
лучше
Shit
you
feeling
good?
(yea!)
I'm
better
Черт,
ты
хорошо
себя
чувствуешь?
(да!)
мне
лучше
Lotta
people
preaching
should
be
talking
to
a
sweater
Лотта,
проповедующая,
должна
говорить
со
свитером
Congrats
on
the
(fuck,
wait)
I
can't
remember
Поздравляю
с
(блин,
подождите)
я
не
могу
вспомнить
I'll
comment
some
emojis
make
em
feel
a
lil
better
Я
прокомментирую
некоторые
смайлики,
чтобы
они
чувствовали
себя
немного
лучше
(keep
it
simple,
keep
it
funky
man,
that's
how
we
gotta
keep
it
man)
(Будь
проще,
будь
веселым,
чувак,
вот
как
мы
должны
держать
это,
чувак)
Where's
your
pride
at?
(yikes)
Где
твоя
гордость?
(угу)
A
bad
place
to
keep
it
Плохое
место
для
хранения
I
know
a
therapist
he's
fucking
dope
with
keeping
secrets
Я
знаю
терапевта,
которого
он
чертовски
любит
хранить
секреты.
(damn
wtf
dude)
(Черт
возьми,
чувак)
Sorry
I
been
pent
up,
once
I
get
this
verse
done
Извините,
что
меня
сдерживали,
как
только
я
закончу
этот
стих
I'll
heal
myself
through
Jesus
Я
исцелю
себя
через
Иисуса
(My
moms
gonna
hate
that)
(Мои
мамы
это
возненавидят)
I'm
done
with
the
opinions
Я
закончил
с
мнениями
I
am
not
an
asshole,
retweet
and
share
it
with
a
friend
Я
не
мудак,
ретвитни
и
поделись
с
другом
(Right
now)
(Прямо
сейчас)
Drown
in
defamation
Утонуть
в
клевете
Boy
I
got
the
god
flow
Мальчик,
я
получил
поток
бога
Watch
how
I
handle
satan
Смотри,
как
я
обращаюсь
с
сатаной
I
am
way
too
drunk
to
be
decisive
Я
слишком
пьян,
чтобы
быть
решительным
Terrorize
the
fake
man
I'll
show
em
where
the
ice
is
(isis)
Терроризируй
фальшивого
человека,
я
покажу
им,
где
лед
(Исида)
(It's
not
on
they
neck)
(Это
не
на
шее)
I
could
give
a
fuck
if
you
like
this
Я
мог
бы
трахаться,
если
тебе
это
нравится
Alotta
dawgs
bark
but
in
person
be
the
kindest
Alotta
dawgs
лает,
но
в
жизни
будь
самым
добрым
(Who's
a
good
boy)
(Кто
хороший
мальчик)
Get
the
fuck
off
the
leash
bitch
Слезь
с
поводка,
сука
Name
another
dude
doing
hundred
hour
week
shifts
Назовите
еще
одного
чувака,
работающего
по
сточасовой
рабочей
неделе.
Right,
back
to
the
basics
Правильно,
вернемся
к
основам
Speak
with
ya
chest
next
time
you
wanna
say
shit
Поговори
с
грудью
в
следующий
раз,
когда
захочешь
сказать
дерьмо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.