AUGY feat. Noshows - WALLS - traduction des paroles en allemand

WALLS - AUGY traduction en allemand




WALLS
MAUERN
Why you building walls
Warum baust du Mauern?
Never been a mind reader
Ich war nie ein Gedankenleser.
Why you never call
Warum rufst du nie an?
If you didn't want me wish you'd say it so I'd know
Wenn du mich nicht wolltest, hättest du es sagen sollen, damit ich es weiß.
I ain't gotta hope
Ich muss nicht hoffen,
One day one text will change it all
dass eines Tages eine SMS alles verändert.
Why it never work
Warum funktioniert es nie?
Had to backtrack left my keys in the dirt
Musste zurück, hab meine Schlüssel im Dreck liegen lassen.
Fade away quicker when I put in all the work
Verblasst schneller, wenn ich all die Arbeit reinstecke.
Why it always hurt
Warum tut es immer weh?
Sometimes I swear I get obsessive
Manchmal schwöre ich, ich werde obsessiv.
Start cleaning up the room while I'm waiting for a message
Fange an, das Zimmer aufzuräumen, während ich auf eine Nachricht warte.
If I give you my heart, treat it well, it's adolescent
Wenn ich dir mein Herz gebe, behandle es gut, es ist noch jung.
It always disconnects as I'm building a connection
Es trennt sich immer, wenn ich gerade eine Verbindung aufbaue.
If you wondering how to burn bridges, nothin' to it
Wenn du dich fragst, wie man Brücken abbricht, ist nichts dabei.
Everyone I meet I either runaway or overdo it
Bei jedem, den ich treffe, laufe ich entweder weg oder übertreibe es.
Everyone is ex, still searching for why
Jeder ist ein Ex, ich suche immer noch nach dem Warum.
Need some extra guidance for the problems in my mind
Brauche etwas zusätzliche Anleitung für die Probleme in meinem Kopf.
Yeah I can't free my mind
Ja, ich kann meinen Geist nicht befreien.
It's stuck on questions and frozen time
Er hängt fest an Fragen und eingefrorener Zeit.
So just one time can something work out fine
Kann nicht ein einziges Mal etwas gut gehen?
It's only lessons and left out life
Es sind nur Lektionen und ausgelassenes Leben.
Pulling back the curtain, show me who you really are
Zieh den Vorhang zurück, zeig mir, wer du wirklich bist.
Wish I understood what you saying when you call
Ich wünschte, ich würde verstehen, was du sagst, wenn du anrufst.
Guess what I expected 'cause you threw me to the wall
Ich schätze, das habe ich erwartet, weil du mich an die Wand geworfen hast.
The only one to blame when I couldn't break the fall
Ich bin der Einzige, der Schuld hat, wenn ich den Fall nicht abfangen konnte.
Hate to read the message never sending a response
Ich hasse es, die Nachricht zu lesen, ohne jemals zu antworten.
Do I really care?
Ist es mir wirklich wichtig?
Is it all about resolve?
Geht es nur um Entschlossenheit?
A problem is a problem when I think that it's a loss
Ein Problem ist ein Problem, wenn ich denke, dass es ein Verlust ist.
Are we something, are we nothing?
Sind wir etwas, sind wir nichts?
That's the question Imma toss like
Das ist die Frage, die ich aufwerfe, so wie...
Why you building walls
Warum baust du Mauern?
Never been a mind reader
Ich war nie ein Gedankenleser.
Why you never call
Warum rufst du nie an?
If you didn't want me wish you'd say it so I'd know
Wenn du mich nicht wolltest, hättest du es sagen sollen, damit ich es weiß.
I ain't gotta hope
Ich muss nicht hoffen,
One day one text will change it all
dass eines Tages eine SMS alles verändert.
Why it never work
Warum funktioniert es nie?
Had to backtrack left my keys in the dirt
Musste zurück, hab meine Schlüssel im Dreck liegen lassen.
Fade away quicker when I put in all the work
Verblasst schneller, wenn ich all die Arbeit reinstecke.
Why it always hurt
Warum tut es immer weh?





Writer(s): Marc Swersky, Inconnu Compositeur Auteur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.