WALLS -
AUGY
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
building
walls
Warum
baust
du
Mauern?
Never
been
a
mind
reader
Ich
war
nie
ein
Gedankenleser.
Why
you
never
call
Warum
rufst
du
nie
an?
If
you
didn't
want
me
wish
you'd
say
it
so
I'd
know
Wenn
du
mich
nicht
wolltest,
hättest
du
es
sagen
sollen,
damit
ich
es
weiß.
I
ain't
gotta
hope
Ich
muss
nicht
hoffen,
One
day
one
text
will
change
it
all
dass
eines
Tages
eine
SMS
alles
verändert.
Why
it
never
work
Warum
funktioniert
es
nie?
Had
to
backtrack
left
my
keys
in
the
dirt
Musste
zurück,
hab
meine
Schlüssel
im
Dreck
liegen
lassen.
Fade
away
quicker
when
I
put
in
all
the
work
Verblasst
schneller,
wenn
ich
all
die
Arbeit
reinstecke.
Why
it
always
hurt
Warum
tut
es
immer
weh?
Sometimes
I
swear
I
get
obsessive
Manchmal
schwöre
ich,
ich
werde
obsessiv.
Start
cleaning
up
the
room
while
I'm
waiting
for
a
message
Fange
an,
das
Zimmer
aufzuräumen,
während
ich
auf
eine
Nachricht
warte.
If
I
give
you
my
heart,
treat
it
well,
it's
adolescent
Wenn
ich
dir
mein
Herz
gebe,
behandle
es
gut,
es
ist
noch
jung.
It
always
disconnects
as
I'm
building
a
connection
Es
trennt
sich
immer,
wenn
ich
gerade
eine
Verbindung
aufbaue.
If
you
wondering
how
to
burn
bridges,
nothin'
to
it
Wenn
du
dich
fragst,
wie
man
Brücken
abbricht,
ist
nichts
dabei.
Everyone
I
meet
I
either
runaway
or
overdo
it
Bei
jedem,
den
ich
treffe,
laufe
ich
entweder
weg
oder
übertreibe
es.
Everyone
is
ex,
still
searching
for
why
Jeder
ist
ein
Ex,
ich
suche
immer
noch
nach
dem
Warum.
Need
some
extra
guidance
for
the
problems
in
my
mind
Brauche
etwas
zusätzliche
Anleitung
für
die
Probleme
in
meinem
Kopf.
Yeah
I
can't
free
my
mind
Ja,
ich
kann
meinen
Geist
nicht
befreien.
It's
stuck
on
questions
and
frozen
time
Er
hängt
fest
an
Fragen
und
eingefrorener
Zeit.
So
just
one
time
can
something
work
out
fine
Kann
nicht
ein
einziges
Mal
etwas
gut
gehen?
It's
only
lessons
and
left
out
life
Es
sind
nur
Lektionen
und
ausgelassenes
Leben.
Pulling
back
the
curtain,
show
me
who
you
really
are
Zieh
den
Vorhang
zurück,
zeig
mir,
wer
du
wirklich
bist.
Wish
I
understood
what
you
saying
when
you
call
Ich
wünschte,
ich
würde
verstehen,
was
du
sagst,
wenn
du
anrufst.
Guess
what
I
expected
'cause
you
threw
me
to
the
wall
Ich
schätze,
das
habe
ich
erwartet,
weil
du
mich
an
die
Wand
geworfen
hast.
The
only
one
to
blame
when
I
couldn't
break
the
fall
Ich
bin
der
Einzige,
der
Schuld
hat,
wenn
ich
den
Fall
nicht
abfangen
konnte.
Hate
to
read
the
message
never
sending
a
response
Ich
hasse
es,
die
Nachricht
zu
lesen,
ohne
jemals
zu
antworten.
Do
I
really
care?
Ist
es
mir
wirklich
wichtig?
Is
it
all
about
resolve?
Geht
es
nur
um
Entschlossenheit?
A
problem
is
a
problem
when
I
think
that
it's
a
loss
Ein
Problem
ist
ein
Problem,
wenn
ich
denke,
dass
es
ein
Verlust
ist.
Are
we
something,
are
we
nothing?
Sind
wir
etwas,
sind
wir
nichts?
That's
the
question
Imma
toss
like
Das
ist
die
Frage,
die
ich
aufwerfe,
so
wie...
Why
you
building
walls
Warum
baust
du
Mauern?
Never
been
a
mind
reader
Ich
war
nie
ein
Gedankenleser.
Why
you
never
call
Warum
rufst
du
nie
an?
If
you
didn't
want
me
wish
you'd
say
it
so
I'd
know
Wenn
du
mich
nicht
wolltest,
hättest
du
es
sagen
sollen,
damit
ich
es
weiß.
I
ain't
gotta
hope
Ich
muss
nicht
hoffen,
One
day
one
text
will
change
it
all
dass
eines
Tages
eine
SMS
alles
verändert.
Why
it
never
work
Warum
funktioniert
es
nie?
Had
to
backtrack
left
my
keys
in
the
dirt
Musste
zurück,
hab
meine
Schlüssel
im
Dreck
liegen
lassen.
Fade
away
quicker
when
I
put
in
all
the
work
Verblasst
schneller,
wenn
ich
all
die
Arbeit
reinstecke.
Why
it
always
hurt
Warum
tut
es
immer
weh?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Swersky, Inconnu Compositeur Auteur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.