Paroles et traduction AURORA - Cure for Me - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cure for Me - Acoustic
Лекарство для меня - акустическая версия
I
run
from
the
liars,
the
fuel
on
the
fire
Я
бегу
от
лжецов,
от
масла
в
огонь,
I
know
I
created
myself
Я
знаю,
что
сама
себя
создала.
I
know
I
can't
fight
the
sad
days
and
bad
nights
Я
знаю,
что
не
могу
бороться
с
грустными
днями
и
плохими
ночами,
But
I
never
asked
for
your
help
Но
я
никогда
не
просила
твоей
помощи.
You
got
hurt
Тебе
было
больно,
No,
we
don't
belong
together
Нет,
мы
не
созданы
друг
для
друга.
So
you
took
the
love
from
my
arms
Поэтому
ты
забрал
любовь
из
моих
рук
Into
the
arms
of
yours
В
свои.
But
I
don't
need
a
cure
for
me
Но
мне
не
нужно
лекарство
для
меня,
I
don't
need
it
Оно
мне
не
нужно.
No,
I
don't
need
a
cure
for
me
Нет,
мне
не
нужно
лекарство
для
меня,
I
don't
need
it
Оно
мне
не
нужно.
No,
I
don't
need
a
cure
for
me
Нет,
мне
не
нужно
лекарство
для
меня.
I
don't
like
the
tension,
the
misapprehensions
Мне
не
нравится
напряжение,
недопонимание
About
our
nature
in
love
Нашей
природы
в
любви.
The
glorious
teachers
are
no
use
for
creatures
Великие
учителя
бесполезны
для
созданий,
Who
knows
how
to
play
with
the
gods
Которые
знают,
как
играть
с
богами.
You
got
nerves,
but
they
never
show
У
тебя
есть
нервы,
но
они
никогда
не
проявляются,
Unless
they
hurt
Пока
не
заболят.
So
you
blamed
it
all
on
my
love
Поэтому
ты
свалил
всё
на
мою
любовь,
The
moving
heart
I
got
На
моё
живое
сердце.
But
I
don't
need
a
cure
for
me
Но
мне
не
нужно
лекарство
для
меня,
I
don't
need
it
Оно
мне
не
нужно.
No,
I
don't
need
a
cure
for
me
Нет,
мне
не
нужно
лекарство
для
меня,
I
don't
need
it
Оно
мне
не
нужно.
No,
I
don't
need
a
cure
for
me
Нет,
мне
не
нужно
лекарство
для
меня.
I
don't
need
a
cure
for
me
Мне
не
нужно
лекарство
для
меня.
No,
I
don't
need
a
cure
for
me
Нет,
мне
не
нужно
лекарство
для
меня.
Please,
no
cure
for
me
Пожалуйста,
никакого
лекарства
для
меня.
Please,
no
cure
for
me,
cure
for
me
Пожалуйста,
никакого
лекарства
для
меня,
лекарства
для
меня.
Please,
no
cure
for
me,
cure
for
me,
cure
for
me
Пожалуйста,
никакого
лекарства
для
меня,
лекарства
для
меня,
лекарства
для
меня.
Please,
no
cure
for
me,
cure
for
me,
cure
for
me
Пожалуйста,
никакого
лекарства
для
меня,
лекарства
для
меня,
лекарства
для
меня.
(And
you
need
to
know
I
don't
need
it)
(И
тебе
нужно
знать,
что
оно
мне
не
нужно)
I
don't
need
it
(and
you
should
know)
Оно
мне
не
нужно
(и
ты
должен
знать)
No,
I
don't
need
a
cure
for
me
Нет,
мне
не
нужно
лекарство
для
меня.
(And
you
need
to
know
I
don't
need
it)
(И
тебе
нужно
знать,
что
оно
мне
не
нужно)
I
don't
need
it
(and
you
should
know)
Оно
мне
не
нужно
(и
ты
должен
знать)
No,
I
don't
need
a
cure
for
me
Нет,
мне
не
нужно
лекарство
для
меня.
(And
you
need
to
know
I
don't
need
it)
(И
тебе
нужно
знать,
что
оно
мне
не
нужно)
I
don't
need
it
(and
you
should
know)
Оно
мне
не
нужно
(и
ты
должен
знать)
No,
I
don't
need
a
cure
for
me
Нет,
мне
не
нужно
лекарство
для
меня.
I
don't
need
a
cure
for
me
Мне
не
нужно
лекарство
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.