Paroles et traduction AURORA feat. Georgia - Apple Tree - Georgia Remix
All
of
my
life
I've
been
hunting
Всю
свою
жизнь
я
охотился.
I've
been
a
girl,
I've
been
a
boy
Я
была
девочкой,
я
была
мальчиком.
Digging
my
feet
into
the
ground
like
an
apple
tree
Копаюсь
ногами
в
земле,
как
яблоня.
Wanting
to
live
with
a
purpose
Желая
жить
с
целью.
Skin
is
a
word,
love
is
not
a
sin
Кожа-это
слово,
любовь-это
не
грех.
People
are
bad,
people
are
good
Люди
плохие,
люди
хорошие.
Just
like
the
moon
is
a
stone
Так
же,
как
Луна-камень.
But
it's
a
star
when
it's
dark
and
now
she's
hiding
Но
это
звезда,
когда
темно,
и
теперь
она
прячется.
If
you've
seen
what
a
heart
is,
you've
seen
its
color
Если
ты
видел,
что
такое
сердце,
ты
видел
его
цвет.
If
I
ever
knew
how
we
could
guide
it
Если
бы
я
когда-нибудь
знал,
как
мы
могли
бы
вести
его.
I
would
take
care
of
its
children,
become
their
mother
Я
бы
заботился
о
ее
детях,
стал
их
матерью.
If
I
ever
knew
how
we
could
hide
it,
hide
it
(Ah-ah)
Если
бы
я
когда-нибудь
знал,
как
мы
могли
бы
скрыть
это,
скрыть
это
(а-а)
Let
her
save
the
world,
she
is
just
a
girl
Пусть
она
спасет
мир,
она
просто
девочка.
Let
him
save
them
all,
he
is
just
a
boy
Пусть
он
спасет
их
всех,
он
просто
мальчик.
Let
her
save
the
world,
she
is
just
a
girl
Пусть
она
спасет
мир,
она
просто
девочка.
Let
him
save
them
all,
he
is
just
a
boy
Пусть
он
спасет
их
всех,
он
просто
мальчик.
Hunger
is
quiet
if
you
do
it
right
Голод-это
тишина,
если
ты
все
делаешь
правильно.
Hunter
is
loud
and
predictable,
scaring
away
every
prey
Охотник
громкий
и
предсказуемый,
отпугивает
каждую
добычу.
So
they're
gone
before
the
hunter
arrives
Значит,
они
ушли,
пока
не
появился
охотник.
Would
you
be
kind
and
put
away
your
sword?
Будешь
ли
ты
добр
и
уберешь
свой
меч?
You
cannot
cut
away
what
we've
got
Ты
не
можешь
отрезать
то,
что
у
нас
есть.
You
cannot
kill
what
we
are
Ты
не
можешь
убить
то,
кто
мы
есть.
We
are
not
here
in
physical
form
Мы
здесь
не
в
физической
форме.
If
you've
seen
what
a
heart
is,
you've
seen
its
color
Если
ты
видел,
что
такое
сердце,
ты
видел
его
цвет.
If
I
ever
knew
how
we
could
guide
it
Если
бы
я
когда-нибудь
знал,
как
мы
могли
бы
вести
его.
I
would
take
care
of
its
children,
become
their
mother
Я
бы
заботился
о
ее
детях,
стал
их
матерью.
If
I
ever
knew
how
we
could
hide
it,
hide
it
(Ah-ah)
Если
бы
я
когда-нибудь
знал,
как
мы
могли
бы
скрыть
это,
скрыть
это
(а-а)
Let
her
save
the
world,
she
is
just
a
girl
Пусть
она
спасет
мир,
она
просто
девочка.
Let
him
save
them
all,
he
is
just
a
boy
Пусть
он
спасет
их
всех,
он
просто
мальчик.
Let
her
save
the
world,
she
is
just
a
girl
Пусть
она
спасет
мир,
она
просто
девочка.
Let
him
save
them
all,
he
is
just
a
boy
Пусть
он
спасет
их
всех,
он
просто
мальчик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ODD MARTIN SKALNES, AURORA AKSNES, MAGNUS ASERUD SKYLSTAD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.