AUROREGZ - Lacrime blu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AUROREGZ - Lacrime blu




Lacrime blu
Голубые слезы
A volte penso a noi, e a cosa è andato storto
Иногда я думаю о нас, и о том, что пошло не так
Quanto sia stupido star male per un ricordo
Как глупо страдать из-за воспоминаний
Farmi del male, no che non è tutto apposto
Мучить себя, нет, все совсем не хорошо
E non mi fa bene se ti penso troppo
И мне не легче, если я слишком много о тебе думаю
E già lo sai, non ti chiedo come stai
И ты уже знаешь, я не спрашиваю, как твои дела
Fai troppo male è meglio se te ne vai
Ты причиняешь слишком много боли, лучше уходи
Mi hai rovinato la vita, eri disegnata a matita
Ты разрушил мою жизнь, ты был нарисован карандашом
E con la gomma subito tu te ne andrai
И ластиком тебя быстро сотрут
E vado in ansia, quando ti scrivo
И я впадаю в тревогу, когда пишу тебе
E so che tu non rispondi
И знаю, что ты не ответишь
In questa stanza, che è un buco nero e niente mi salva
В этой комнате, которая словно черная дыра, и ничто меня не спасает
E lascio perdere gli amici che poi amici non sono
И я забиваю на друзей, которые на самом деле не друзья
Se mi apro e parlo ma poi non mi aiutano proprio
Если я открываюсь и говорю, но они мне совсем не помогают
E butto tutti sti pensieri con le mie lacrime blu
И я избавляюсь от всех этих мыслей вместе со своими голубыми слезами
A sto giro anche se torni non ci ricascherò più
В этот раз, даже если ты вернешься, я больше не попадусь
Ma cosa mi manchi a fare se
Зачем ты мне нужен, если
Non te ne è mai fregato di me
Тебе никогда не было до меня дела
Se quando soffrivo da far schifo per te
Если, когда мне было так плохо, что тошно,
Tu eri in giro e non ti importava niente
Ты гулял и тебе было все равно
E dai, lo sai chi hai perso
Да ладно, ты знаешь, кого потерял
Ho consumato il mio cuore e consumato me stessa per te
Я износила свое сердце и извела себя ради тебя
Ma ormai basta
Но теперь все кончено
Non sei più niente per me
Ты для меня больше ничего не значишь
Non dirmi che ti manco
Не говори, что скучаешь по мне
Perché tu non manchi a me
Потому что я по тебе не скучаю
E vado in ansia, quando ti scrivo
И я впадаю в тревогу, когда пишу тебе
E so che tu non rispondi
И знаю, что ты не ответишь
In questa stanza, che è un buco nero e niente mi salva
В этой комнате, которая словно черная дыра, и ничто меня не спасает
E lascio perdere gli amici che poi amici non sono
И я забиваю на друзей, которые на самом деле не друзья
Se mi apro e parlo ma poi non mi aiutano proprio
Если я открываюсь и говорю, но они мне совсем не помогают
E butto tutti sti pensieri con le mie lacrime blu
И я избавляюсь от всех этих мыслей вместе со своими голубыми слезами
A sto giro anche se torni non ci ricascherò più
В этот раз, даже если ты вернешься, я больше не попадусь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.