AVEC - Nothing to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AVEC - Nothing to Me




Nothing to Me
Ты - ничто для меня
You
Ты
You follow me around like a sickness
Преследуешь меня как болезнь,
And I can't seem to get rid of you just yet
И я никак не могу от тебя избавиться.
You linger in the corners in our darkness
Ты задерживаешься в уголках нашей тьмы,
That for once in my life I did not create alone
Которую на этот раз я создала не одна.
Somewhere along the lines of what should have happened
Где-то на пути того, что должно было случиться,
It happened any other way
Всё пошло не так.
Go on, try to break me
Давай, попробуй сломать меня,
Try to cut down deep
Попробуй ранить глубоко.
I feel nothing 'cause you're nothing to me
Я ничего не чувствую, ведь ты - ничто для меня.
Go on, try to shake me
Давай, попробуй потрясти меня,
Try to cut down deep
Попробуй ранить глубоко.
I feel nothing 'cause you're nothing to me
Я ничего не чувствую, ведь ты - ничто для меня.
You mean nothing to me no more
Ты больше ничего для меня не значишь.
Just a taste of forgiveness
Всего лишь капля прощения,
That's never coming too easy
Которое даётся не так-то просто,
On the younger
По молодости,
It forever backs to stick around
Оно всегда возвращается, чтобы остаться.
And I
И я
Was always too scared to say something
Всегда боялась что-то сказать,
Always too afraid to tell you it's not love
Всегда боялась сказать, что это не любовь,
That leaves you blinded
Что ослепляет тебя.
Go on (go on), try to break me (try to break me)
Давай (давай), попробуй сломать меня (попробуй сломать меня),
Try to cut down deep
Попробуй ранить глубоко.
I feel nothing 'cause you're nothing to me
Я ничего не чувствую, ведь ты - ничто для меня.
You're nothing to me
Ты - ничто для меня.
Go on (go on), try to shake me (try to shake me)
Давай (давай), попробуй потрясти меня (попробуй потрясти меня),
Try to cut down deep
Попробуй ранить глубоко.
I feel nothing 'cause you're nothing to me
Я ничего не чувствую, ведь ты - ничто для меня.
You mean nothing to me no more
Ты больше ничего для меня не значишь.
You mean nothing to me no more
Ты больше ничего для меня не значишь.
Go on, try to break me
Давай, попробуй сломать меня,
Try to cut down deep
Попробуй ранить глубоко.
I feel nothing 'cause you're nothing to me
Я ничего не чувствую, ведь ты - ничто для меня.
You're nothing to me
Ты - ничто для меня.
Go on (go on), try to shake me (try to shake me)
Давай (давай), попробуй потрясти меня (попробуй потрясти меня),
Try to cut down deep
Попробуй ранить глубоко.
I feel nothing 'cause you're nothing to me
Я ничего не чувствую, ведь ты - ничто для меня.
You mean nothing to me no more
Ты больше ничего для меня не значишь.
Go ahead and try to break me
Давай же, попробуй сломать меня,
Try to break me down
Попробуй разрушить меня.
Go ahead and try to break me
Давай же, попробуй сломать меня,
Try to break me down!
Попробуй разрушить меня!





Writer(s): Andreas Häuserer, Avec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.