AVGUST - Come Over - traduction des paroles en allemand

Come Over - AVGUSTtraduction en allemand




Come Over
Komm rüber
Hey, girl
Hey, Mädel
Don't you wanna come over?
Willst du nicht rüberkommen?
Hey, girl
Hey, Mädel
Show me if I'm wrong but your
Zeig mir, ob ich falsch liege, aber dein
Face, curls
Gesicht, Locken
Towing me along, I can't
Ziehen mich mit, ich kann nicht
Wait, girl
Warten, Mädel
Don't you wanna come over?
Willst du nicht rüberkommen?
I can still see the first night I met you
Ich sehe noch die erste Nacht, als ich dich traf
Pushing past people at a party, all resentful
Mich an Leuten auf einer Party vorbeidrängend, voller Groll
Couldn't stand being there, honest to god
Konnte es nicht ertragen, dort zu sein, ehrlich gesagt
Told my friend it's time to go, he shook me off with a nod
Sagte meinem Freund, es ist Zeit zu gehen, er schüttelte mich mit einem Nicken ab
Said "Hold on, wait until you meet my friend
Sagte: "Warte, warte, bis du meine Freundin triffst
Just a little introduction at the least, and then
Nur eine kleine Vorstellung, zumindest, und dann
We can bounce"
Können wir abhauen"
So I follow him into the crowd
Also folge ich ihm in die Menge
And he's talking up the girl he was telling me about
Und er redet über das Mädchen, von dem er mir erzählt hat
But, she got a friend of her own
Aber sie hat eine eigene Freundin
So we trade names while they left us alone
Also tauschen wir Namen aus, während sie uns allein ließen
Pretty hard hear so we kept getting closer
Ziemlich schwer zu hören, also kamen wir uns immer näher
Bumping into bodies full of sweat and cologne
Stießen gegen Körper voller Schweiß und Kölnischwasser
"I would rather leave here" that's what I told her
"Ich würde lieber hier weggehen", das sagte ich ihr
She's says "we can make the best of the moment"
Sie sagt: "Wir können das Beste aus dem Moment machen"
Put both hands on my neck and my shoulders
Legt beide Hände auf meinen Nacken und meine Schultern
Sway to the right and the left now I'm roped in
Schwinge nach rechts und links, jetzt bin ich gefesselt
Floating
Schwebend
Hey, girl
Hey, Mädel
Don't you wanna come over?
Willst du nicht rüberkommen?
Hey, girl
Hey, Mädel
Show me if I'm wrong but your
Zeig mir, ob ich falsch liege, aber dein
Face, curls
Gesicht, Locken
Towing me along, I can't
Ziehen mich mit, ich kann nicht
Wait, girl
Warten, Mädel
Don't you wanna come over?
Willst du nicht rüberkommen?
Back to the dorm room where we had to take it
Zurück ins Studentenwohnheim, wo wir es hinbringen mussten
I would rather leave the rest to imagination
Ich würde den Rest lieber der Fantasie überlassen
Waking up in the morning to my roommates
Wache morgens auf, meine Mitbewohner
Waiting for the full rundown cuz I hadn't made it
Warten auf den vollständigen Bericht, weil ich es nicht geschafft hatte
Clear I was bringing you home
Klarzumachen, dass ich dich nach Hause bringe
It was all unplanned so I'm thinking we won't
Es war alles ungeplant, also denke ich, wir werden uns nicht
See each other too soon, but I couldn't help bumping into
So bald wiedersehen, aber ich konnte nicht anders, als auf
New digits that you put in my phone
Neue Nummern zu stoßen, die du in mein Handy eingegeben hast
Send a little message through I'm tryna get in your plans
Sende eine kleine Nachricht, ich versuche, in deine Pläne zu kommen
Are you going out tonight cuz if we met in advance
Gehst du heute Abend aus, denn wenn wir uns im Voraus getroffen hätten
We could finish off this Hennessy, and then we could dance
Könnten wir diesen Hennessy austrinken, und dann könnten wir tanzen
Or forget it for some Netflix and edibles, damn
Oder vergiss es für etwas Netflix und Essbares, verdammt
She says "not sure," but it feel like she ignoring me now
Sie sagt: "Nicht sicher", aber es fühlt sich an, als würde sie mich jetzt ignorieren
Then I see her out, ok you avoiding me now?
Dann sehe ich sie draußen, okay, du weichst mir jetzt aus?
Try to stay away from her all night
Versuche, mich die ganze Nacht von ihr fernzuhalten
But could not fight
Aber konnte nicht kämpfen
Those eyes when they caught mine in the spotlight
Diese Augen, als sie meine im Rampenlicht fingen
Hey, girl
Hey, Mädel
Don't you wanna come over?
Willst du nicht rüberkommen?
Hey, girl
Hey, Mädel
Show me if I'm wrong but your
Zeig mir, ob ich falsch liege, aber dein
Face, curls
Gesicht, Locken
Towing me along, I can't
Ziehen mich mit, ich kann nicht
Wait, girl
Warten, Mädel
Don't you wanna come over?
Willst du nicht rüberkommen?
Who could've known it would lead to this
Wer hätte gedacht, dass es dazu führen würde
2 nights, flew by, 2 years of bliss
2 Nächte, verflogen, 2 Jahre Glückseligkeit
Now I'm pondering potential of the years we missed
Jetzt denke ich über das Potenzial der Jahre nach, die wir verpasst haben
Shared laughs and fears, shed tears for this
Geteilte Lacher und Ängste, vergossene Tränen dafür
Cuz, who could've known it would lead to this
Denn, wer hätte gedacht, dass es dazu führen würde
2 nights, flew by, 2 years of bliss
2 Nächte, verflogen, 2 Jahre Glückseligkeit
Now I'm pondering potential of the years we missed
Jetzt denke ich über das Potenzial der Jahre nach, die wir verpasst haben
Or if I had left that party we didn't exist
Oder wenn ich diese Party verlassen hätte, existierten wir nicht
Fuck
Verdammt





Writer(s): August Brainard-brunelle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.