Paroles et traduction AVGUST - Come Over
Don't
you
wanna
come
over?
Ты
не
хочешь
подойти?
Show
me
if
I'm
wrong
but
your
Покажи
мне,
если
я
ошибаюсь,
но
твой
Towing
me
along,
I
can't
Тащи
меня
за
собой,
я
не
могу
Wait,
girl
Подожди,
девочка
Don't
you
wanna
come
over?
Ты
не
хочешь
подойти?
I
can
still
see
the
first
night
I
met
you
Я
все
еще
вижу
ту
первую
ночь,
когда
встретил
тебя
Pushing
past
people
at
a
party,
all
resentful
Проталкиваясь
мимо
людей
на
вечеринке,
все
обиженные
Couldn't
stand
being
there,
honest
to
god
Не
мог
больше
находиться
там,
честное
слово,
богу
Told
my
friend
it's
time
to
go,
he
shook
me
off
with
a
nod
Сказал
моему
другу,
что
пора
уходить,
он
отмахнулся
от
меня
кивком
Said
"Hold
on,
wait
until
you
meet
my
friend
Сказал:
"Подожди,
подожди,
пока
ты
не
встретишь
моего
друга
Just
a
little
introduction
at
the
least,
and
then
По
крайней
мере,
небольшое
введение,
а
затем
We
can
bounce"
Мы
можем
отскочить"
So
I
follow
him
into
the
crowd
Поэтому
я
следую
за
ним
в
толпу
And
he's
talking
up
the
girl
he
was
telling
me
about
И
он
говорит
о
девушке,
о
которой
рассказывал
мне
But,
she
got
a
friend
of
her
own
Но
у
нее
появился
свой
собственный
друг
So
we
trade
names
while
they
left
us
alone
Итак,
мы
меняем
имена,
пока
они
оставляют
нас
в
покое
Pretty
hard
hear
so
we
kept
getting
closer
Довольно
плохо
слышно,
поэтому
мы
продолжали
подбираться
ближе
Bumping
into
bodies
full
of
sweat
and
cologne
Натыкаясь
на
тела,
полные
пота
и
одеколона
"I
would
rather
leave
here"
that's
what
I
told
her
"Я
бы
предпочел
уехать
отсюда",
- вот
что
я
ей
сказал
She's
says
"we
can
make
the
best
of
the
moment"
Она
говорит:
"Мы
можем
извлечь
максимум
пользы
из
этого
момента".
Put
both
hands
on
my
neck
and
my
shoulders
Положи
обе
руки
мне
на
шею
и
плечи
Sway
to
the
right
and
the
left
now
I'm
roped
in
Раскачивайся
вправо
и
влево,
теперь
я
связан
Don't
you
wanna
come
over?
Ты
не
хочешь
приехать?
Show
me
if
I'm
wrong
but
your
Покажи
мне,
если
я
ошибаюсь,
но
твой
Towing
me
along,
I
can't
Тащи
меня
за
собой,
я
не
могу
Wait,
girl
Подожди,
девочка
Don't
you
wanna
come
over?
Ты
не
хочешь
подойти?
Back
to
the
dorm
room
where
we
had
to
take
it
Обратно
в
комнату
в
общежитии,
где
мы
должны
были
принять
это
I
would
rather
leave
the
rest
to
imagination
Я
бы
предпочел
оставить
остальное
воображению
Waking
up
in
the
morning
to
my
roommates
Просыпаюсь
утром
рядом
со
своими
соседями
по
комнате
Waiting
for
the
full
rundown
cuz
I
hadn't
made
it
Жду
полного
изложения,
потому
что
я
этого
не
сделал
Clear
I
was
bringing
you
home
Ясно,
что
я
привозил
тебя
домой
It
was
all
unplanned
so
I'm
thinking
we
won't
Все
это
было
незапланировано,
так
что
я
думаю,
мы
не
будем
See
each
other
too
soon,
but
I
couldn't
help
bumping
into
Увидимся
слишком
рано,
но
я
не
мог
не
наткнуться
на
New
digits
that
you
put
in
my
phone
Новые
цифры,
которые
ты
ввел
в
мой
телефон
Send
a
little
message
through
I'm
tryna
get
in
your
plans
Отправь
небольшое
сообщение
через
я
пытаюсь
войти
в
твои
планы
Are
you
going
out
tonight
cuz
if
we
met
in
advance
Ты
идешь
куда-нибудь
сегодня
вечером,
потому
что,
если
мы
встретимся
заранее
We
could
finish
off
this
Hennessy,
and
then
we
could
dance
Мы
могли
бы
прикончить
этот
Хеннесси,
а
потом
потанцевать
Or
forget
it
for
some
Netflix
and
edibles,
damn
Или
забудь
об
этом
ради
какого-нибудь
Netflix
и
съестных
припасов,
черт
возьми
She
says
"not
sure,"
but
it
feel
like
she
ignoring
me
now
Она
говорит
"не
уверена",
но
такое
чувство,
что
сейчас
она
меня
игнорирует
Then
I
see
her
out,
ok
you
avoiding
me
now?
Потом
я
провожу
ее,
ладно,
теперь
ты
меня
избегаешь?
Try
to
stay
away
from
her
all
night
Постарайся
держаться
от
нее
подальше
всю
ночь
But
could
not
fight
Но
не
мог
бороться
Those
eyes
when
they
caught
mine
in
the
spotlight
Эти
глаза,
когда
они
поймали
мои
в
центре
внимания
Don't
you
wanna
come
over?
Ты
не
хочешь
приехать?
Show
me
if
I'm
wrong
but
your
Покажи
мне,
если
я
ошибаюсь,
но
твой
Towing
me
along,
I
can't
Тащи
меня
за
собой,
я
не
могу
Wait,
girl
Подожди,
девочка
Don't
you
wanna
come
over?
Ты
не
хочешь
приехать?
Who
could've
known
it
would
lead
to
this
Кто
мог
знать,
что
это
приведет
к
такому
2 nights,
flew
by,
2 years
of
bliss
Пролетели
2 ночи,
2 года
блаженства
Now
I'm
pondering
potential
of
the
years
we
missed
Сейчас
я
размышляю
о
потенциале
тех
лет,
которые
мы
упустили
Shared
laughs
and
fears,
shed
tears
for
this
Делились
смехом
и
страхами,
проливали
слезы
из-за
этого
Cuz,
who
could've
known
it
would
lead
to
this
Потому
что,
кто
мог
знать,
что
это
приведет
к
этому
2 nights,
flew
by,
2 years
of
bliss
Пролетели
2 ночи,
2 года
блаженства
Now
I'm
pondering
potential
of
the
years
we
missed
Сейчас
я
размышляю
о
потенциале
тех
лет,
которые
мы
упустили
Or
if
I
had
left
that
party
we
didn't
exist
Или
если
бы
я
ушел
с
той
вечеринки,
нас
бы
не
существовало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): August Brainard-brunelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.