AVX - Manifest - traduction des paroles en allemand

Manifest - AVXtraduction en allemand




Manifest
Manifest
(Yeah, aye)
(Ja, aye)
Said it once, don't make me say it twice
Hab's einmal gesagt, zwing mich nicht, es zweimal zu sagen
They really think this shit just happened overnight
Die denken wirklich, dieser Scheiß ist über Nacht passiert
Yeah they wonder how I got it
Ja, sie fragen sich, wie ich das geschafft habe
Keep hatin' on the low, but I know that they watchin'
Hassen heimlich, aber ich weiß, dass sie zuschauen
Made a blueprint, all I did was just apply it
Hab' 'nen Plan gemacht, ich hab' ihn nur angewendet
Say you "in ya bag", you ain't even pay the price yet
Sagst, du bist "in deinem Element", du hast noch nicht mal den Preis bezahlt
Yeah I had some demons, I ain't even try to fight it
Ja, ich hatte ein paar Dämonen, ich hab' nicht mal versucht, sie zu bekämpfen
'Cause I knew I was destined for this shit, no one else like it
Weil ich wusste, ich war dafür bestimmt, niemand sonst ist so
They just want the highs, but that come with lows
Sie wollen nur die Höhen, aber das kommt mit Tiefen
So much long nights in the studio, oh
So viele lange Nächte im Studio, oh
'Lotta work, I kept my patience
Viel Arbeit, ich blieb geduldig
Nobody cannot rush greatness
Niemand kann Größe erzwingen
Now I'm goin' up, keep the family beside me
Jetzt geht's bergauf, hab' die Familie an meiner Seite
Don't give a fuck if you really don't like me
Scheiß drauf, wenn du mich wirklich nicht magst
I had enough with all that fake love and energy
Ich hatte genug von all der falschen Liebe und Energie
Harder to trust, all they ever did was envy me
Schwerer zu vertrauen, alles, was sie je taten, war mich zu beneiden
Said I'm goin' up, keep the family beside me
Sagte, ich geh' hoch, hab' die Familie an meiner Seite
Don't give a fuck if you really don't like me
Scheiß drauf, wenn du mich wirklich nicht magst
Don't give a fuck, yeah, 'cause we doing us, yeah, yeah
Scheiß drauf, ja, denn wir machen unser Ding, ja, ja
Baby I'm on my own shit, feelin' great
Baby, ich bin auf meinem eigenen Scheiß, fühl' mich großartig
Money keep comin' in so I put it in a safe
Geld kommt immer rein, also pack' ich's in den Safe
Flight out to Miami then we head out to LA
Flug nach Miami, dann geht's weiter nach LA
This shit just hittin' different when you do it your own way
Das hier fühlt sich einfach anders an, wenn man es auf seine eigene Art macht
Ever since I moved on nothin' ever been the same
Seit ich weitergezogen bin, war nichts mehr wie zuvor
Got old friends in my DM's, keep on askin' "why I changed?"
Hab' alte Freunde in meinen DMs, die fragen immer wieder, "warum ich mich verändert habe?"
But I just leveled up, what, you expect me not to gain?
Aber ich bin einfach aufgestiegen, was, du erwartest, dass ich nicht gewinne?
Got real ones that'll vouch for me, I don't need to explain
Hab' echte Leute, die für mich bürgen, ich muss mich nicht erklären
They never ride for you until they see that revenue
Sie stehen nie zu dir, bis sie die Einnahmen sehen
Keep talkin' down on you then end up lookin' up to you
Reden schlecht über dich und sehen am Ende zu dir auf
I'll never let money and fame take away from me
Ich werde nie zulassen, dass Geld und Ruhm mich verändern
It be your very close friends, turn to enemies
Es sind deine engsten Freunde, die zu Feinden werden
Bust down the watch, yeah till it's perfect timin'
Poliere die Uhr auf, ja, bis das Timing perfekt ist
Diamonds on me, man that just keep me shinnin'
Diamanten an mir, Mann, die lassen mich einfach strahlen
Do it with ease, cause we winnin' now
Mach' es mit Leichtigkeit, denn wir gewinnen jetzt
Started off with a dream, they see the vision now, oh, yeah
Fing mit einem Traum an, jetzt sehen sie die Vision, oh, ja
Yeah I'm on my grind, it took a lot for me to grow
Ja, ich bin am Ball, es hat viel gebraucht, bis ich gewachsen bin
Sometimes you gotta fall back like dominos
Manchmal muss man zurückfallen wie Dominosteine
Then bounce back even harder, let it go
Dann komm noch stärker zurück, lass es raus
They keep on talkin' hella shit, but that shit gettin' old
Sie reden immer weiter Scheiße, aber das wird langsam alt
Lil tease when we ride, she wanna spend the night
Kleiner Tease, wenn wir fahren, sie will die Nacht verbringen
Don't need a plumber at the crib, the way I lay that pipe
Brauch' keinen Klempner im Haus, so wie ich die Rohre verlege
Everyday another trip, but yeah I'm still surprised
Jeden Tag ein neuer Trip, aber ja, ich bin immer noch überrascht
'Cause where we came from, it's crazy like yeah
Denn wo wir herkommen, ist es verrückt, ja
Workin' double shifts wasn't for me, yeah
Doppelschichten waren nichts für mich, ja
So I put my dreams to work, ain't ever givin' up
Also hab ich meine Träume verwirklicht, geb' niemals auf
And no way, they tryna slow me down
Und auf keinen Fall, sie versuchen, mich zu bremsen
Yeah, no way, no way
Ja, auf keinen Fall, auf keinen Fall
(Way up, now they realize)
(Ganz oben, jetzt erkennen sie es)
(With the gang, better recognize)
(Mit der Gang, besser erkennst du es an)
(Man that's all I gotta say)
(Mann, das ist alles, was ich zu sagen habe)





Writer(s): Dj Ace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.