AViVA - DEAD2ME - traduction des paroles en allemand

DEAD2ME - AViVAtraduction en allemand




DEAD2ME
TOTFÜRMICH
See the girls all smilin'
Sieh die Mädchen alle lächeln
Inside they must be dyin'
Innerlich müssen sie sterben
Everywhere I go
Überall, wohin ich gehe
Hoping I don't know
Hoffend, dass ich es nicht weiß
Playin' little games
Spielen kleine Spielchen
Lots of he said, she said blames
Viel Klatsch und Schuldzuweisungen
Everywhere you go
Überall, wohin du gehst
Hoping you don't know
Hoffend, dass du es nicht weißt
You hide while I seek
Du versteckst dich, während ich suche
All those secrets that you keep
All die Geheimnisse, die du bewahrst
Secrets that you kept from me
Geheimnisse, die du vor mir geheim gehalten hast
But does it matter now?
Aber spielt das jetzt eine Rolle?
'Cause you're dead to me
Denn du bist tot für mich
Can't you see that you're dead to me?
Kannst du nicht sehen, dass du tot für mich bist?
You're dead to me
Du bist tot für mich
Can't you see that you're dead to me?
Kannst du nicht sehen, dass du tot für mich bist?
I know what you said
Ich weiß, was du gesagt hast
But now I don't care
Aber jetzt ist es mir egal
'Cause you're dead to me
Denn du bist tot für mich
(You're dead to me)
(Du bist tot für mich)
There's no use in tryin'
Es hat keinen Sinn, es zu versuchen
Your out feels like you're dyin'
Dein Ende fühlt sich an, als würdest du sterben
Things have all gone wrong
Alles ist schiefgegangen
But I knew it all along
Aber ich wusste es die ganze Zeit
Play those little games
Spiel diese kleinen Spielchen
Only got yourself to blame
Du hast nur dich selbst zu beschuldigen
Things have all gone wrong
Alles ist schiefgegangen
But you knew it all along
Aber du wusstest es die ganze Zeit
You hide while I seek
Du versteckst dich, während ich suche
All those secrets that you keep
All die Geheimnisse, die du bewahrst
Secrets that you kept from me
Geheimnisse, die du vor mir geheim gehalten hast
But does it matter now?
Aber spielt das jetzt eine Rolle?
'Cause you're dead to me
Denn du bist tot für mich
Can't you see that you're dead to me?
Kannst du nicht sehen, dass du tot für mich bist?
You're dead to me
Du bist tot für mich
Can't you see that you're dead to me?
Kannst du nicht sehen, dass du tot für mich bist?
I know what you said
Ich weiß, was du gesagt hast
But now I don't care
Aber jetzt ist es mir egal
'Cause you're dead to me
Denn du bist tot für mich
(You're dead to me)
(Du bist tot für mich)
Dead to me (you're dead to me)
Tot für mich (du bist tot für mich)
You're dead to me (you're dead to me)
Du bist tot für mich (du bist tot für mich)
'Cause you're dead to me
Denn du bist tot für mich
Can't you see that you're dead to me?
Kannst du nicht sehen, dass du tot für mich bist?
You're dead to me
Du bist tot für mich
Can't you see that you're dead to me?
Kannst du nicht sehen, dass du tot für mich bist?
I know (I know) what you said (what you said)
Ich weiß (ich weiß), was du gesagt hast (was du gesagt hast)
But now (but now) I don't care
Aber jetzt (aber jetzt) ist es mir egal
'Cause you're dead to me
Denn du bist tot für mich
(You're dead to me)
(Du bist tot für mich)





Writer(s): Jean Paul Fung, Aviva Anastasia Payne, Matthew David Coulter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.